首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4717篇
  免费   12篇
  国内免费   16篇
教育   3448篇
科学研究   286篇
各国文化   27篇
体育   133篇
综合类   137篇
文化理论   27篇
信息传播   687篇
  2024年   23篇
  2023年   116篇
  2022年   167篇
  2021年   160篇
  2020年   106篇
  2019年   90篇
  2018年   38篇
  2017年   51篇
  2016年   120篇
  2015年   200篇
  2014年   400篇
  2013年   282篇
  2012年   330篇
  2011年   372篇
  2010年   292篇
  2009年   260篇
  2008年   387篇
  2007年   264篇
  2006年   177篇
  2005年   147篇
  2004年   131篇
  2003年   121篇
  2002年   122篇
  2001年   106篇
  2000年   77篇
  1999年   41篇
  1998年   30篇
  1997年   30篇
  1996年   22篇
  1995年   23篇
  1994年   15篇
  1993年   15篇
  1992年   13篇
  1991年   6篇
  1990年   3篇
  1989年   3篇
  1985年   2篇
  1984年   1篇
  1980年   1篇
  1950年   1篇
排序方式: 共有4745条查询结果,搜索用时 78 毫秒
71.
72.
《增补汇音》声母方面保留了上古音系统的许多特色。阳声韵完整地保留了上古音[-m]、[-n]、[-η]的收尾系统。阴声韵只有“玑”、“葩’,两韵差异较大。入声韵出现了与阳声韵相配的入声和与阴声相配的入声两套。《增补》中出现大量阴入对转现象。《增补》将上古四声分为七音,上古许多入声字,在《增补》中属于上去或下上,这是与上古调类最大的不同。  相似文献   
73.
中国近现代经济史和中国经济思想史两门课程的教学中,只有充分体现出启发性、巩固性、直观性、思想性和趣味性等教学原则,才能保证教学质量的提高。  相似文献   
74.
本文从中英电影名互译两个方面出发,通过大量的实例,对中英电影名的翻译进行了探讨,总结了音译法、直译法、音译和直译结合、意译法、直译和意译相结合及重命名这六种方法.  相似文献   
75.
新中国成立前巴尔扎克传播史述论   总被引:3,自引:1,他引:3  
巴尔扎克从1914年开始传入中国,随着国内文学“土壤”的变化,受众层面的更新,现实主义文学的渐以重视,经林纾、周瘦鹃、穆木天等几十位传播者的共同努力,巴尔扎克著作及国外研究成果在我国的译介,取得了可喜成绩。至建国前,传播已初显端倪。文章在整理、归结有关资料的基础上,从中国近现代文学流变的背景、传播者和接受者实际等方面对传播情状、特征及成因进行了阐释。  相似文献   
76.
本文以令人发笑的几件事为引言,揭示了英语词汇之间的语义关系,对同形同音异义关系、总义与特义关系以及同义关系和反义关系做了比较详尽的说明,并指出了研究这些语义关系对于英语教学的意义。  相似文献   
77.
谚语翻译技巧浅谈   总被引:4,自引:0,他引:4  
谚语作为人类智慧的结晶 ,是语言中不可缺少的一部分。在任何一个历史悠久的语言中都有举足轻重的作用。基于谚语的重要地位 ,研究谚语的翻译技巧 ,应从中英文谚语比较分类、起源意义和语法等方面着手 ,对译者提出相应的要求。  相似文献   
78.
关于形近字的形成原因,有人认为是汉字演变过程中分化与简化的结果,但没有较详细的论证。笔者以现代汉字中的一些形近字为对象,分析了几十组彼此间有音义关系或是有造字义联系的形近字,并探讨了其形成的过程,以期揭示一些由汉字分化与简化形成的形近字的成因,给汉字研究和汉字教学提供一些参考资料。  相似文献   
79.
本文分析了目前高校公共英语教学中学生听和说存在的问题,并提出了几点改进意见。  相似文献   
80.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号