排序方式: 共有68条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
韵脚在传统诗歌中几乎被内化为内在质素与明显表征,在现代诗歌中主要出现了三种不同的押韵方式:无韵体、传统韵体以及西方韵体。无论是何种类型的押韵方式,只有在适应现代汉语特性的基础上充分契合诗人思想情感的表达,并在一定程度上唤起并激发读者的审美兴趣,才是赋予诗歌恒久生命力的真正源泉。 相似文献
52.
我国的古典诗歌讲究“不着一字,尽得风流”,讲究“神韵”和“意境”,而这些光靠语言字的理性分析远远不够。要想使学生顺利把握这些深层意味,最便捷有效的途径是朗读。 相似文献
53.
非英语专业的学生大多抱怨自己的英文发音欠缺。读文章时毫无表情可言且英语习作时无法写出地道优美的句子。面对此问题,诗歌的韵脚、轻重读、简洁且富有感性与哲理性等语言特点对大学生英语习得有一定的积极影响。 相似文献
54.
近年的高考语文为了培养学生的语文素养,在语句的排序题中考查学生给古诗排序时有出现。通过诗句留白或排序的形式,既能考查学生语言表达的准确、连贯,同时还能考查学生运用诗歌知识解决实际问题的能力和感悟传统诗歌语言魅力的能力,但是由于现在中学生对古典诗歌的基本常识掌握不够,往往不知从何入手,本文拟就格律诗中的绝句和律诗排序题作简要说明,以期帮助同学们提高解答这类试题的能力。 相似文献
55.
56.
林孙珍所著的《苦乐留痕》为我们已渐行渐远的生活留下了一份难以抹去的情感记忆。文集以翔实的生活、真实的情感、朴实的语言,不仅给我们留下了许多温馨的回忆,更引起许多过来人强烈的共鸣。《苦乐留痕》犹如一本情感备忘录,正如一位评论家所说,阅读《苦乐留痕》,就像在照镜子,能从作者的记忆里看到自己早年的生活;又像是听留声机,心灵的指针沿着文字的韵脚慢慢回溯,播放出那些业已消散的时代跫音。 相似文献
57.
互文性理论认为,任何文学作品都不是孤立的个体,而是文学历史传统的一个环节。诗歌语言历经千百年的锤炼,语言洗练、韵律严谨、对仗工巧。诗歌中充斥着大量的互文现象。传统的互文性研究仅把视野囿于意义的阐释,但实际上从音住到篇章以至文化所构成的集体无意识各个层面上,无不烙上了互文性的印记。文章创遗性地把互文性理论引入诗歌翻译,从语音象征、韵脚形式和押韵格式等几方面探讨了互文性视野下诗歌翻译中的音美问题。 相似文献
59.
从事英诗汉译的人须两种语言都要过硬,并具有深厚的诗学造诣,千方百计地捕获英诗中的各种相似性手段,而后在成型的汉诗中或运用或变通,以达到与原诗相似的艺术效果。译者可用自己喜欢的句式,自如而又充分地表达原诗诗意。对于诗体,译者不要按图索骥,削足适履。 相似文献
60.
宛敏灏 《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》1980,(3):57-68
一、词谱的编订及其用途(一)明清以来所谓词谱的性质当词乐盛行时,家喻户晓,作者依声填词,用不着所谓图谱。词谱之作,当在词乐失传以后,始于明代的张綖。綖字世文,号南湖,高邮人.其《诗余图谱》三卷,四库入存目,《提要》说: 是编取宋人歌词,择声调合节者一百十首,汇而谱之。各图其平仄于前, 相似文献