全文获取类型
收费全文 | 8203篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 14篇 |
专业分类
教育 | 7539篇 |
科学研究 | 193篇 |
各国文化 | 17篇 |
体育 | 42篇 |
综合类 | 263篇 |
文化理论 | 16篇 |
信息传播 | 156篇 |
出版年
2024年 | 8篇 |
2023年 | 44篇 |
2022年 | 48篇 |
2021年 | 43篇 |
2020年 | 40篇 |
2019年 | 50篇 |
2018年 | 31篇 |
2017年 | 76篇 |
2016年 | 170篇 |
2015年 | 289篇 |
2014年 | 690篇 |
2013年 | 487篇 |
2012年 | 500篇 |
2011年 | 735篇 |
2010年 | 672篇 |
2009年 | 587篇 |
2008年 | 848篇 |
2007年 | 462篇 |
2006年 | 365篇 |
2005年 | 319篇 |
2004年 | 317篇 |
2003年 | 316篇 |
2002年 | 309篇 |
2001年 | 257篇 |
2000年 | 249篇 |
1999年 | 82篇 |
1998年 | 51篇 |
1997年 | 40篇 |
1996年 | 20篇 |
1995年 | 32篇 |
1994年 | 30篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 14篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 5篇 |
1984年 | 2篇 |
1980年 | 3篇 |
排序方式: 共有8226条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
我们用英语表达比较概念时,经常使用的是"as+形容词、副词的原级+as…"或"形容词、副词的比较级+than…"等结构,但英语中有些介词也可以表达比较意义。掌握并运用这些表示比较意义的介词,可增添英语表达的灵活性与多样性。现将这类常见的介词归纳如下,供大家参考。1.above(数量、水平等)超过,多于,大于Goods must be sold above the cost price.货物的售价必须超过原价。A captain in the navy ranks above a captainin the army.海军的captain(上校)级别 相似文献
83.
84.
85.
据统计,《老子》书中出现具有定义性质的句子共二十句。本文将这二十个句子从训释规律上进引分析,同时运用语言学知识分析这些句子的科学性,从而更加理解《老子》所阐释的概念。 相似文献
86.
汪伦 《中学课程辅导(初一版)》2002,(9):50-50
他们今天都在这儿。误:They all are here today. 正:They are all here today. 析:all表示“都”,在陈述句中,一般应放在联系动词之后。 相似文献
87.
章国军 《周口师范学院学报》2006,23(4):96-99
科技英语长句通常结构复杂。层次纷纭.修饰成分相互套接。语序错综。因而在译成汉语时较为困难。在科技英语翻译过程中。将长句解构为多个小句.表达时根据原文主题意义、逻辑、各小句意义等重构译文。不失为一种可行的途径。 相似文献
88.
一、介词后置的几种情况
1.在特殊疑问句、感叹句及表示强调的句子中。介词所支配的词(或短语),由于句子结构的需要须提前,而介词往往后置,这种情况在口语中尤为常见。例如: 相似文献
89.
李敏 《和田师范专科学校学报》2007,27(6):174-175
从对英语单词、短语的理解入手,就《国际统一私法协会国际商事合同通则》(中英文对照本)中文译文中出现的对英语单词、短语意思的误解而导致的误译情形进行了简要分析和评述。 相似文献
90.
“弥足珍贵”意思是更加值得珍贵.语见清·杨绍和《楹书隅录》卷二:“是书宋椠,著录者绝鲜,况此本较他本尤多所是正,弥足珍贵.”
例如陈思和《余华小说与世纪末意识》:“虽然王朔与余华是那样的不同,但只有穿过面前一片黑色的世俗的坟场以后,才能去捕获那暗夜中虽然微弱,却弥足珍贵的萤火之球,从中去窥探那一片神奇光亮中蕴涵的末日感.” 相似文献