全文获取类型
收费全文 | 2132篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
教育 | 1387篇 |
科学研究 | 126篇 |
各国文化 | 188篇 |
体育 | 102篇 |
综合类 | 73篇 |
文化理论 | 41篇 |
信息传播 | 221篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 15篇 |
2022年 | 17篇 |
2021年 | 14篇 |
2020年 | 15篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 15篇 |
2016年 | 35篇 |
2015年 | 50篇 |
2014年 | 144篇 |
2013年 | 138篇 |
2012年 | 151篇 |
2011年 | 181篇 |
2010年 | 168篇 |
2009年 | 165篇 |
2008年 | 214篇 |
2007年 | 136篇 |
2006年 | 118篇 |
2005年 | 96篇 |
2004年 | 103篇 |
2003年 | 84篇 |
2002年 | 71篇 |
2001年 | 64篇 |
2000年 | 61篇 |
1999年 | 16篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 2篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 7篇 |
排序方式: 共有2138条查询结果,搜索用时 15 毫秒
981.
982.
983.
《南方职业教育学刊》2013,(5):71-78
潮汕先民在长期的生产生活实践中,创造了风情万种的民间生育习俗,包括生育崇拜、祈子习俗、分娩习俗、生育礼俗、禁忌习俗等方面。潮汕民间生育习俗是潮汕传统社会发展的产物,反映了潮汕民间对生育的高度重视,具有明显的传承性与地方特色,体现了潮汕人浓重的重男轻女生育观,具有一定的落后愚昧成分与消极影响,也具有一定的科学成分与积极意义。随着社会进步,潮汕民间生育习俗与其他民俗一样不可避免地发生流变。必须采取有效措施,促进潮汕民间生育习俗的传统守成与现代变革,构建健康文明的现代潮汕民间生育文化。 相似文献
984.
985.
986.
此研究考察了维吾尔族和汉族大学生对习俗事件和道德事件的判断情况。要求维族和汉族大学生对50个可能违反道德或习俗的事件进行判断。发现两个民族大学生对道德和习俗事件的判断都有差异,对习俗事件的判断差异更大,其中维族大学生对两类事件的判断都更严格。还发现,两组被试对道德事件的判断有正相关,但对习俗事件的判断无相关。结果表明,两民族的差异主要在于对待习俗的差异,而对道德意义有较为一致的理解。 相似文献
987.
方铁 《楚雄师范学院学报》2012,(1):61-69
云南地区种茶、饮茶和制茶的情形,古代的不同时期有明显变化。秦汉至宋代云南有种茶和饮茶的若干记载。元代云南经济有较大发展,但提及云南饮茶、制茶的记载甚少。明代记载云南地区饮茶、制茶的文字虽然增多,仍未能与产茶大省比肩。清代滇南的普洱茶如异军突起,种植、加工和销售均扩至相当的规模。普洱茶在清代的繁荣,与历史机遇、时代背景与社会习尚等有关。 相似文献
988.
随着中国加入世贸组织及经济的发展,中国与世界的联系也不断加强。与之而来的是对口译的需求的增强。而口译作为一种跨语言的意义相互理解的交际行为,绝不仅仅只是简单的语际间的代码转换,而是以传递语言信息及表达意图为目的的交际行为。为了充分地理解并获取交谈双方语言及其所包含的意义及意图,并且用适合听众的语言准确得传达出去,更好地实现口译所承担的交际效果,口译员在口译过程中必须充分利用各种有利条件并考虑两种或多种语言社会或团体的文化因素。该文试图从民族传统习俗、文化背景知识及思维方式几方面来分析口译中的跨文化现象,以期对口译研究的发展及提高口译效果有所帮助。 相似文献
989.
习俗的翻译目的在于让译文读者读懂并获取相关的知识。功能翻译理论指导下的习俗翻译正是以符合译语规范和文化标准的语言形式来表达原文,取得了近似原文的读者效应。 相似文献
990.