首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2332篇
  免费   7篇
  国内免费   28篇
教育   1433篇
科学研究   178篇
各国文化   19篇
体育   169篇
综合类   55篇
文化理论   12篇
信息传播   501篇
  2024年   1篇
  2023年   15篇
  2022年   17篇
  2021年   15篇
  2020年   14篇
  2019年   15篇
  2018年   18篇
  2017年   27篇
  2016年   38篇
  2015年   114篇
  2014年   189篇
  2013年   137篇
  2012年   199篇
  2011年   216篇
  2010年   179篇
  2009年   183篇
  2008年   213篇
  2007年   143篇
  2006年   113篇
  2005年   106篇
  2004年   98篇
  2003年   77篇
  2002年   63篇
  2001年   51篇
  2000年   42篇
  1999年   9篇
  1998年   7篇
  1997年   13篇
  1996年   14篇
  1995年   11篇
  1994年   10篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   2篇
  1990年   5篇
  1989年   4篇
  1987年   1篇
  1984年   2篇
  1957年   4篇
排序方式: 共有2367条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
中国是一个饮食文化非常发达的国家,中国的菜肴名称丰富多彩,且包涵着丰富的文化信息。只有准确地把握中国饮食文化,了解每一道菜肴所蕴藏的文化内涵才能有效地译成英文,实现文化传播的目的。  相似文献   
992.
在有机化学教学中,化学名称的规范化是个难题,许多细节问题在教学中或在某些教材中容易被忽视,具体表现在以下三个方面: 1 逗号和间隔号标点符号是现代书面语言的重要组成部分。在正确书写有机物名称时,不能忽视。《有机化学命名原则》对标点符号的使用,有明确规定:名称中的标点符号有逗号(,)和间隔号(·)两种。在名称中的阿拉伯数字之间,使用不同的标点符号,表示了数字的不同含义。名称中,当阿拉伯数字间用逗号隔开,则该数字表示着取代基的位次。例:  相似文献   
993.
近年来,网络小说抄袭、剽窃风波不断,《锦绣未央》《三生三世十里桃花》《热血长安》《楚乔传》等多部由网络小说改编成的热播大剧均涉嫌原著小说抄袭问题,解决此类纠纷的关键和难点在于厘清文学作品名称、情节及人物角色的可版权性.文章以极具代表性且广受热议的天下霸唱事件为切入点,分析文学作品名称、情节及人物角色的可版权性,以期为相关权利人提供合理的处理建议.  相似文献   
994.
于良芝教授的《图书馆情报学概论》是一部重要的图书馆学和情报学的融合之作,但其选择"图书馆情报学"这一学科名称来对应LIS是较为保守的。文章通过从直观印象、词汇选择、词汇意义、学科核心内容和学科发展等层面对学科名称选词进行探讨,发现在汉语语境中,现有学科名无法完整涵盖和准确表达LIS学科的研究任务和研究领域,而且对改善社会认知、提高学科知名度并无益处。  相似文献   
995.
中国羌族文化历史悠久,独具特色。在倡导文化多样性的世界格局中,羌族传统服饰文化是羌族文化的有机组成部分,也是中华文化对外译介传播的重要元素。在2008年"5·12"汶川大地震中,羌族文化遭到破坏。经过各国媒体的报道,一度不为人们了解的羌族文化逐渐走出羌寨、走出国门,吸引了国内外人们的目光。在中国文化"走出去"的背景下,本文概述并分析了当前羌族传统服饰名称的英译,探讨了羌族传统服饰名称的翻译方法,以期帮助保护和传承羌族传统服饰文化,促使其走出羌寨,融入世界文化之林。  相似文献   
996.
997.
《新闻界》2016,(24)
"非诚勿扰"商标案提醒电视从业者,电视节目名称与商标权有可能产生冲突。冲突的根源在于文字的公共属性与私权的排他性,动因则是随着电视文化产品的创新与商业模式的革新,节目性质与注册商标核定服务类型的趋同以及节目名称的使用构成商标法意义上的"使用"。为了促进电视文化产业的发展,防止栏目名称遭受商标侵权纠纷,电视制作单位在在节目筹备阶段,要警惕商标陷阱;在发现商标抢注时,要积极提出异议与无效宣告;在被诉商标侵权时,要积极应对诉讼。  相似文献   
998.
从接受美学的角度看,无论采用什么翻译策略对英汉商标名称进行互译都应该注重译语读者(目标市场的消费者)的接受,以便达到商标应具有的功效。  相似文献   
999.
"专"在古今语义演化中,从本义"纺锤"到"专一""专门",再到今日通行的"专业""专科""高职高专"等,与"专士"所取的"专业人士""专门家"的语义向来契合。作为成词出现的"专士"则多以"博士"的反讽或专业学位的别译出现,亦与学位名称密切关联。作为学位名称,有日本的"专门士"、俄罗斯的"专士"(通译"专家")及我国台湾地区"专士"学位名称的创生等诸多中外之渊源。国内学术界也有提及将"专士"作为专科层次的学位名称,国内高职院校曾有授予"专业副学士"学位、设计"专士服"的具体实践。从"专士"之词源追溯到国内外"专士"学位名称的理论与实践渊源,可见以"专士"作为专科层次或高等职业教育的学位名称确有其得当之处。  相似文献   
1000.
贵州西部杨梅属植物的民族植物学研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
应用民族植物学和文化人类学的方法,调查研究了贵州西部地区杨梅属植物的食物利用、药物利用以及文化利用的特征和内涵;并对杨梅属植物的名称进行考证.结果表明,杨梅属植物在贵州西部地区与各民族关系密切,形成了独特的植物文化和医药文化;民族民间有关杨梅属植物的食物利用、药物利用以及文化利用的民风民俗,有利于杨梅属植物的生物多样性保护.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号