首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1302篇
  免费   11篇
  国内免费   9篇
教育   781篇
科学研究   327篇
各国文化   9篇
体育   27篇
综合类   39篇
文化理论   1篇
信息传播   138篇
  2024年   1篇
  2023年   4篇
  2022年   7篇
  2021年   21篇
  2020年   47篇
  2019年   41篇
  2018年   26篇
  2017年   22篇
  2016年   25篇
  2015年   38篇
  2014年   121篇
  2013年   103篇
  2012年   110篇
  2011年   143篇
  2010年   99篇
  2009年   81篇
  2008年   67篇
  2007年   91篇
  2006年   66篇
  2005年   72篇
  2004年   27篇
  2003年   30篇
  2002年   27篇
  2001年   21篇
  2000年   10篇
  1999年   6篇
  1998年   2篇
  1997年   2篇
  1996年   2篇
  1994年   2篇
  1991年   1篇
  1989年   2篇
  1985年   2篇
  1984年   2篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有1322条查询结果,搜索用时 14 毫秒
101.
网络,信息化技术和语料库的发展,使得多模态互动的教学模式成了炙手可热的教学模式。本文将多模态互动的教学模式应用在高职外贸英语函电教学中,以提高教学效果和完成适合商务社会中贸易活动的专业人才的培养目标。  相似文献   
102.
东西方文化之间存在很多的差异性,而这些差异性导致了不同地域的人们对某一事物或某一理念的认识有不同理解,语言与文化是相互依存的,文化的差异性造成了语言的差异性,因此,在英语翻译的过程中,总是包含着对历史背景、文化习俗、风土人情等的不同解释,再加上商务英语的特殊性与专业性,在词汇、句法、语法方面都更加需要注意,该文重点论述了文化对英语翻译的重要性以及商务英语翻译中需要注意的几点问题。  相似文献   
103.
何爱玲  石美 《海外英语》2014,(3):115-116
Translating in business context involves considerable factors like culture,idioms besides language itself.This paper employs adaptation theory and posed several examples commonly-seen in product,trademark and advertisement translating to show the essentials of translating in business context.  相似文献   
104.
刘杰 《海外英语》2014,(15):128-129
With increasingly international business activities, business English has already become main language tool of communication. Many new business English vocabularies emerge. If interpreters want to assume business interpretation work successfully,he or she has to learn the meaning of these words and their features in business field. This essay will do some research around vocabularies of business interpretation from the characteristics of these words/phrases such as more abbreviations, professional terminology, polysemy and so on.  相似文献   
105.
在认知隐喻理论的框架内,以自建的小型商务英语语料库为基础,揭示隐喻“商务即战争”(BUSINESS IS WAR)在商务语篇中的表现形态,并在Halliday语域学说的视角下,进行了商务语篇与政治语篇的对比分析.我们发现,战争隐喻在商务语篇中构成了严密、完整、和谐的语义网络系统,极大地支持了商务英语语篇信息的构建和传达.与政治语篇相比,商务语篇的隐喻密度很小,源始域倾向于战争策略、靶等战争外围概念,而非杀戮、战斗等核心概念.造成这种差异的主要是语域学说中的语场和语式元素,与语旨没有关联.  相似文献   
106.
随着高等职业教育转向内涵式发展,高职院校校内实训教学更显得重要。借鉴国内外众包翻译模式的政策与实践,深入研究高职商务英语翻译实训教学的保障机制与发展路径,加强培养学生现代翻译技术应用能力、翻译项目的组织管理能力、职业道德与团队精神等,均具有积极意义。  相似文献   
107.
《国际商务谈判》是高职高专商务英语专业中一门实用性很强的课程。该课程的教学往往没有突出语言课程本质,陷入商务术语讲解的困境。因此,教师应当运用多媒体和网络技术形成超文本语境,使教学手段和方法超文本化,教学内容超文本化,教学测评超文本化。  相似文献   
108.
提出一种基于工作流的业务流程集成框架,该框架将各应用逻辑视作分布计算环境下的平台组件,采用面向服务的视图,将组件提供的服务封装到适配器中,使用XML消息协调服务间的交互,通过全局工作流引擎控制业务流程.给出了框架的分层架构模型,设计了框架的核心组件:工作流引擎、适配器和消息代理.以企业订单创建流程为例,验证了框架的有效性.  相似文献   
109.
汉语多用有生命的词语作句子的主语,并较多地使用拟人手法,行为主体或句子主语常常由人或以人为本的机构来担当。这就是汉语突出人称的句法修辞倾向。与汉语不同的英语句法修辞特点之一就是物称主语,也就是以抽象名词和物质名词作为主语的句法修辞特征。在文体正式的商务英语中,这种句法修辞倾向就更明显。对比分析汉英两种语言之间的这一差异,对于我们英译来说,有着重要的启示与警示。  相似文献   
110.
高职院校商务英语专业实践教学效果囿于主观及客观原因未能得到实质性提高。高职院校除了要加大对商务英语专业建设的投入外,更重要的是采取积极有效的措施促进商务英语专业教师实践教学能力的提升,与此同时,商务英语专业教师要从培养学生的职业能力出发,充分利用教师工作站等渠道切切实实提升自身的实践教学能力。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号