首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   26899篇
  免费   73篇
  国内免费   65篇
教育   23301篇
科学研究   1962篇
各国文化   21篇
体育   320篇
综合类   1181篇
文化理论   3篇
信息传播   249篇
  2023年   12篇
  2022年   70篇
  2021年   327篇
  2020年   409篇
  2019年   293篇
  2018年   98篇
  2017年   117篇
  2016年   158篇
  2015年   1065篇
  2014年   2401篇
  2013年   1981篇
  2012年   3331篇
  2011年   2895篇
  2010年   1927篇
  2009年   1745篇
  2008年   1759篇
  2007年   2019篇
  2006年   1696篇
  2005年   1310篇
  2004年   1020篇
  2003年   888篇
  2002年   653篇
  2001年   471篇
  2000年   245篇
  1999年   68篇
  1998年   23篇
  1997年   19篇
  1996年   13篇
  1995年   10篇
  1994年   2篇
  1993年   5篇
  1992年   3篇
  1991年   1篇
  1984年   1篇
  1982年   1篇
  1976年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 625 毫秒
111.
英语词语的意义由其所处的语境来决定 ,尤其是不同的学科有其独特的意义。译者在翻译时须予以重视 ,认真揣摩原文的语境 ,正确选取语义。同时 ,译者对所译学科的术语有所掌握或了解无疑有助于译文的通畅达意。此外 ,译者不可忽视历史文化背景决定语义  相似文献   
112.
将英语句子分为:简单的句子,复杂的句子和简洁的句子,有助于学习者运用英语表达不同的思想;掌握这些句子的转化,是学习英语语法结构的捷径和提高表达能力的有效手段。  相似文献   
113.
通过对高职新生英语学习过渡与衔接情况的研究,分析了高中和高职两个阶段的英语教学在教学目标、教学内容和教学模式上的差异。推进高职英语教学的自然过渡,合理地解决高职新生英语教学衔接问题,培养学生的学习策略,这对于帮助学生适应高职英语学习、提高语言交际能力有着重要的意义。  相似文献   
114.
从对英语单词、短语的理解入手,就《国际统一私法协会国际商事合同通则》(中英文对照本)中文译文中出现的对英语单词、短语意思的误解而导致的误译情形进行了简要分析和评述。  相似文献   
115.
不同潜在的读者对科技英话语域特征造成的影响开始受到人们的重视。本文将主要通过作者在人称,语气和情态中作出的选择对普通科技语篇做一个粗略的分析,探索科技语篇中的人际意义。  相似文献   
116.
不同的文化背景下,颜色所代表的潜在意义也不相同,有时甚至是完全相反的.具有不同文化背景的人用非本民族语言进行交际时,若不对此进行区分,极易造成误解.  相似文献   
117.
针对高职院校英语教学现状进行分析,指出英语教学在高职院校中的定位,并对高职院校英语教学改革中存在的问题进行探讨。  相似文献   
118.
科研是提高教学质量、学生学习效果、教师自身教学能力和素质的重要手段。研究电大英语教育的教学特点、规律及过程,保证教学质量是每一个电大英语教师应该进行科研工作。英语教师应依靠外部环境和自身的努力培养自己的科研能力。  相似文献   
119.
正确的翻译建立在对原文的正确理解的基础上。但英语中的一些特殊的句型和结构常常暗含陷阱,影响了学生的理解,从而造成了翻译上的失误。本文对最常见的一些容易引起误解的句型结构从五方面进行了归纳,有利于学生对它们的把握,促进学生的翻译。  相似文献   
120.
《史记·司马相如列传》是司马迁笔下一篇较为特殊的文章。作者的叙事较少,而传主的文赋却选录极多。前人认为这是由于子长极为喜爱相如文赋所致,但从全篇的行文结构、作者对司马相如的评价及该文与《屈原贾谊列传》比较阅读而言,实非如此。司马迁选录相如的文赋,并非是欣赏其中雍容华丽的辞章的表层形式,而是结构全文的需要,也是借他人之文抒发自己的政治主张;对于司马相如本人,司马迁在字里行间透露了中肯但并不褒扬的客观态度,并不是"心折长卿之至"一语所能道尽。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号