排序方式: 共有48条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
罗瑞 《湖南民族职业学院学报》2007,(2)
委婉语是一种社会语言现象。词和句子本身并不是委婉语,只是在语言的运用中才使它们成为委婉语。因此,委婉语的诞生表现出了强大的语用功能。本文从语用学角度探讨了委婉语的语用原则及应用。 相似文献
42.
陈海燕 《湖北广播电视大学学报》2007,27(11):149-150
英语委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象,被广泛地使用并在交际活动中发挥着重要作用。英语委婉语的构建方式有多种,本文从语音手段、语法手段及修辞手段等三方面分析了委婉语的构建并从语用学的角度阐述了其交际功能。 相似文献
43.
英汉两种语言都有禁忌语和委婉语,但由于植耕于不同的文化,在表现形式上各有差异.从价值观念、日常生活和政治宗教等三个方面揭示英汉禁忌语和委婉语的文化差异,旨在消除语言文化障碍,提高跨文化交际的能力. 相似文献
44.
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是人们在交际过程中为谋求理想的交际效果而创造的一种有效的语言形式。它涉及社会生活的方方面面,在人们的社会交际中扮演着重要的功能角色。对其正确理解和恰当的使用有助于语言教学和跨文化交际能力的培养。本文从社会语言学的视角对英语委婉语进行了探讨,并主要论述了其主要类型和社会语用功能。 相似文献
45.
英语委婉语在交际中的语用功能及表达方式 总被引:1,自引:0,他引:1
郭丽华 《鞍山师范学院学报》2000,(1)
委婉语是一种间接的言语表达形式 ,是建立良好的人际关系 ,确保语言交际顺利进行的重要言语手段。对委婉语在交际中的语用功能和表达方式做一些探讨 ,有助于我们更深入地了解英语国家人们的思维方式、社会价值观、道德观以及文化风俗 ,对于提高自身的言语交际能力是十分必要的 相似文献
46.
Euphemism is a way to express polite, comforting, mild and less distasteful ideas, which is often used by nearly anyone in the speech community. However, how is euphemism interpreted ? There are two theories providing the explanations: one is CP and the other is Relevance Theory. CP focuses on deliberate floutings of maxims of conversation, giving rise to implicature while Relevance helps euphemism comprehension through optimal relevance by using explicating strategies. 相似文献
47.
陈娇 《湖北广播电视大学学报》2008,28(5):105-106
委婉语存在于不同的语言文化中,《红楼梦》中运用了大量的委婉语,本文结合两个英译本分析了《红楼梦》中委婉语的翻译情况。 相似文献
48.
宋彩凤 《和田师范专科学校学报》2008,28(1):116-117
张耒散文的表达具有赋理性予激情,化直达为婉曲的艺术特色。他将一生的报国激情加以理性控制,在散文中充分展示了思辨能力和心理分析能力。为了躲避宋代党争,张耒散文还将直达的表达方式转化为婉转曲折的文字,借各种文体的优势阐发大义。 相似文献