首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3487篇
  免费   70篇
  国内免费   101篇
教育   2515篇
科学研究   710篇
各国文化   14篇
体育   98篇
综合类   184篇
文化理论   10篇
信息传播   127篇
  2024年   3篇
  2023年   11篇
  2022年   55篇
  2021年   51篇
  2020年   63篇
  2019年   48篇
  2018年   39篇
  2017年   30篇
  2016年   30篇
  2015年   98篇
  2014年   216篇
  2013年   223篇
  2012年   316篇
  2011年   290篇
  2010年   230篇
  2009年   183篇
  2008年   225篇
  2007年   285篇
  2006年   296篇
  2005年   224篇
  2004年   202篇
  2003年   182篇
  2002年   143篇
  2001年   91篇
  2000年   59篇
  1999年   25篇
  1998年   8篇
  1997年   6篇
  1996年   5篇
  1995年   2篇
  1994年   5篇
  1993年   4篇
  1992年   4篇
  1989年   2篇
  1984年   2篇
  1983年   1篇
  1977年   1篇
排序方式: 共有3658条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
在英国东印度公司对华茶叶贸易史上,港脚贸易扮演着特殊而重要的角色,它们之间既有相辅相成、互相促进发展的一面,又存在相互排斥、彼此竞争的关系.在历史推进的过程中,英国对华贸易的两大商业势力之间的矛盾日益尖锐,相互排斥的一面逐渐占据了上风.  相似文献   
52.
The General Agreement on Trade in Services (GATS) of the World Trade Organization (WTO) covers educational trade services. Hence, all the regulations of the GATS have to be followed in the international trade of educational services. Having acceded to the WTO, China is starting to fulfill the rights and obligations as a member by completely respecting international trade, services and intellectual property laws. At the same time, it is also starting to fulfill some of the commitments it made in the GATS, such as expanding activities on trade in educational services. Comprehending the fundamental regulations and China’s commitments is significant towards promoting China’s international trade in educational services. __________ Translated from Journal of Beijing Normal University (Social Sciences), 2004 (1)  相似文献   
53.
听力理解涉及语法、语音、词汇等语言知识和其他方面的综合素养。文章指出听力理解中存在的语言及非语言障碍,并提出相应对策。  相似文献   
54.
非洲的石油储量巨大,被祢为“第二个海湾地区”。近年来,非洲石油工业发展迅速,成为全球石油勘探活动最活跃的一个新区。在非洲发掘新的市场空间,不仅是西方大国重视非洲的因素,也是中国外交不可忽视的因素。中国进口非洲石油面临着前所未有的机遇,也面临着前所未有的挑战,总的来说机遇大于挑战。  相似文献   
55.
在当今的国际经济贸易中,国际技术转让日益增多,而作为技术转让的标的之一的商业秘密在技术转让中的地位越来越重要,因此需要通过法律等各种手段来保护商业秘密。  相似文献   
56.
对英汉复句组织特点和英语定语从句与汉语的形容性修饰成份的语序进行粗略的对比 ,分析了翻译英语定语从句中可能遇到的障碍并简要论述了其译法。由于英语定语从句在不同的语境中可表达不同的概念 ,起着不同的功用 ,译者常须根据句间句群间的逻辑语义关系与汉语规范重构汉语译文。  相似文献   
57.
论高职教育的行业主导和产学“双赢”的市场主导   总被引:5,自引:0,他引:5  
行业对高等职业教育具有至关重要的主导作用。高职院校在人才培养过程中,需要行业积极参与学校的教学全过程,政府和教育行政部门也需要行业参与制定有关职业教育发展规划和政策。要按照市场经济规律发展高职教育,以客户服务观指导教育教学行为,用市场运作的方法实现“双赢”的产学合作。  相似文献   
58.
国际社会对环境与贸易之间关系的关注,是以可持续发展为标志的发展观的变化以及由此引起的绿色浪潮为背景的。随着中国加入WTO,世界经济贸易一体化,传统的非关税壁垒被逐步削减,绿色贸易壁垒以其鲜明的时代特征日益成为国际贸易发展的主要关卡。在突破绿色贸易壁垒方面我国还存在哪些问题?如何应对绿色贸易壁垒对我国国际贸易市场造成的障碍,如何利用绿色贸易壁垒建立我国的绿色防线,作者针对这些问题作了分析。  相似文献   
59.
创新是中国对外贸易发展的根本源泉。中国对外贸易创新是一个复杂的系统,它包括对外贸易创新的动力供给系统、能力生成系统、制度培育系统以及技术支持系统等4个子系统。各子系统之间的相互依存和相互促进,推动了中国对外贸易的不断创新和持续发展。  相似文献   
60.
随着人民币国际影响的不断扩大,在朝鲜外汇资源稀缺、银行对外汇路不通等情况下,结算便利化原则使得人民币成为丹东地区对朝边境贸易结算的首选货币.由于缺乏操作性强的实施细则,增加了人民币反假、反洗钱以及外贸结算、出口退税等方面的难度,在客观上还推动了人民币和外汇现钞黑市交易规模的扩大.同时,由于没有规范有效的监测手段,在边境贸易中使用人民币结算额的不断增大的情况下,对边境地区经济的潜在冲击存在很大的不确定性,因此,银行、海关、税务等相关机构应采取措施,以积极应对.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号