首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1960篇
  免费   12篇
  国内免费   4篇
教育   1609篇
科学研究   74篇
各国文化   3篇
体育   62篇
综合类   102篇
文化理论   13篇
信息传播   113篇
  2024年   1篇
  2023年   1篇
  2022年   8篇
  2021年   14篇
  2020年   17篇
  2019年   14篇
  2018年   6篇
  2017年   14篇
  2016年   18篇
  2015年   52篇
  2014年   129篇
  2013年   104篇
  2012年   145篇
  2011年   201篇
  2010年   155篇
  2009年   151篇
  2008年   129篇
  2007年   188篇
  2006年   149篇
  2005年   122篇
  2004年   95篇
  2003年   84篇
  2002年   87篇
  2001年   52篇
  2000年   28篇
  1999年   5篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1996年   3篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有1976条查询结果,搜索用时 62 毫秒
151.
三民主义青年团,是国民党于1938年成立的一个重要政团.在“一个党、一个领袖、一个主义”的思想指导下,三青团成为国民党试图和平统一其他党派,改造、整合自身势力以及组训青年、与中共争夺青年的工具.对于其成立原因,其中得到普遍公认的是改造国民党、消除派系斗争,而其他如组训青年、“溶共”等因素则颇受争议.  相似文献   
152.
晁错是汉代文景时期最重要的大臣之一,他的思想直接影响了文景之治。文章在对晁错思想和齐法家之《管子》进行对比的基础上,分析了《管子》对晁错的影响。进而探讨了晁错接受《管子》的主要原因:一、在"过秦"思潮下,晁错对晋法家思想的矫弊;二、齐学在汉代的兴起;三、晁错受《尚书》等儒家典籍的影响,对晋法家进行了中和。  相似文献   
153.
国家高度重视农民工问题,各级地方政府也积极开展了一些工作,但农民工思想政治工作还存在诸多困难和问题。文章结合调查研究的情况,分析农民工思想政治工作在思想认识、工作队伍、工作主体、工作内容、工作方法、工作环境等方面存在的突出问题和困难;从国家层面、社会层面、群体层面分析农民工思想政治工作存在困难和问题的深层次原因。  相似文献   
154.
阮元《十三经注疏校勘记》,于经书博采众本,但经过校勘发现,其校勘所用《史记》并非善本,所举异文的准确性不高。阮校据误本《史记》,纠正经书,因此多有讹误。比如阮校出经、传作某,云《史记》此处有异文,但今检日本所藏古本《史记》恰与经、传相合,再加上他校资料,足以证明阮校所引《史记》有误。又如阮校所出经、传作某,云《史记》同,但日本所藏古本《史记》及他校资料此处却存在异文。故参稽《史记》众本及其他古籍,以作订补。  相似文献   
155.
乌托邦文学与反面乌托邦文学的演变都与乌托邦思想中两层固有矛盾的作用息息相关。理想与现实的矛盾以及个人利益与社会整体利益的矛盾使两种文学在不同的发展阶段各具特色。20世纪,当人们实践乌托邦理想受挫,个人利益取代社会整体利益成为人们关注的重心,乌托邦文学由于批判现实的功能弱化逐渐丧失了魅力,而反面乌托邦文学则顺应了矛盾发展的趋势,迎来了全面兴盛。  相似文献   
156.
"实同形异"是汉语方言词之间的主要差异。主要以广东三大方言(客家话、潮汕话、粤方言)的代表点(梅县、潮州、广州)词语为例,分析了"实同形异"的表现及原因。  相似文献   
157.
在前资本主义社会,人与共同体的关系表现为一种自然的依赖性。随着这种依赖性关系的解体,人的存在方式呈现为二重性。这种二重性构成资本主义物化社会关系的主要特征。物化的社会关系是资本主义社会存在、运行和发展的基础。由于资本本性的驱动和历史使命的内在要求,人类社会最终会扬弃物化的社会关系,克服直接的"自然必然性"的束缚,实现人的全面自由个性。  相似文献   
158.
对外宣传的目的是让译文受众明确无误地理解译文所传递的信息。要达到这一目的,译者就应该在准确理解原文的基础上,以目的语为归宿,综合运用各种语言手段,全面、准确、客观地表达原文的含义。文章通过对一外宣文本英译稿的剖析,指出其中存在的问题,分析导致问题的原因,并提出了相应的修改建议。  相似文献   
159.
本文通过对青少年品德不良形成的心理和社会原因的分析,针对青少年品德不良的心理特点,探索出矫正青少年品德不良的有效途径。  相似文献   
160.
重释误译     
本文借助伽达默尔“理解的历史性”原则,重新审视翻译中的误读现象。作者认为翻译文本乃译者的历史性的视野厦时代偏见的产物。因此,我们应将翻译作品置身于相应的历史文化背景中培予合理的评价。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号