全文获取类型
收费全文 | 2631篇 |
免费 | 30篇 |
国内免费 | 21篇 |
专业分类
教育 | 2128篇 |
科学研究 | 204篇 |
各国文化 | 24篇 |
体育 | 89篇 |
综合类 | 114篇 |
信息传播 | 123篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 17篇 |
2021年 | 32篇 |
2020年 | 56篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 17篇 |
2016年 | 30篇 |
2015年 | 88篇 |
2014年 | 210篇 |
2013年 | 218篇 |
2012年 | 266篇 |
2011年 | 302篇 |
2010年 | 182篇 |
2009年 | 115篇 |
2008年 | 152篇 |
2007年 | 160篇 |
2006年 | 151篇 |
2005年 | 182篇 |
2004年 | 107篇 |
2003年 | 114篇 |
2002年 | 89篇 |
2001年 | 83篇 |
2000年 | 44篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1977年 | 1篇 |
排序方式: 共有2682条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
李凌 《周口师范学院学报》2007,24(1):119-121
文章通过豫东方言与普通话的比较,指出二者发音上的特点及差异,进而分析了豫东方言对英语发音的负面影响。 相似文献
962.
963.
中日两国在近代面临西方文化的巨大挑战时,各自分别采取了"中体西用"和"和魂洋才"的不同接受姿态,其结果也大不相同。该文以严复与伊藤博文学成归国后的境遇示例,反思中国传统文化的缺失。 相似文献
964.
965.
罗信华 《贵阳学院学报(社会科学版)》2002,(2)
在英语教学中 ,如何实现快乐学习 ,能有效地培养学生的听说技能 ,使他们口语流畅 ,长于交际 ,这是英语教学的最终目的 ,也是素质教育的根本 相似文献
966.
裘燮君 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,29(2):71-75
为澄清《经典释文》中“从、邪”、“船、禅”是分立还是混切的问题,主要依据《释文》、《博雅音》、《文选音决》三书中“从、邪”“船、禅”混读百分比的相近来论证其音系同属金陵雅音,而《释文》“从、邪”“船、禅”两读则是从“从邪”“船禅”合一向“从、邪”“船、禅”分立的演变,尚不同于《切韵》的“从、邪”“船、禅”分立。 相似文献
967.
任莉 《岳阳职业技术学院学报》2007,22(1):97-99
汉语拼音字母的名称音在〔汉语拼音方案〕颁布近五十年的今天仍得不到普及,这不能不令人深思。本文对这个问题的原因进行了探究,并对如何解决这一问题提出了看法。 相似文献
968.
Richard?L.?HayesEmail author Kenji?Kameguchi 《International journal for the advancement of counseling》2005,27(1):1-16
The development of a comprehensive program of psycho-education for students in a secondary school attached to a Japanese university is presented. The rationale for the program, basic concepts, methods and procedures, and curriculum development to address youth violence and enhance appropriate self-assertion among Japanese youth are discussed. 相似文献
969.
This study examined the extent to which mora deletion (phonological analysis), nonword repetition (phonological memory), rapid
automatized naming (RAN), and visual search abilities predict reading in Japanese kindergartners and first graders. Analogous
abilities have been identified as important predictors of reading skills in alphabetic languages like English. In contrast
to English, which is based on grapheme-phoneme relationships, the primary components of Japanese orthography are two syllabaries—hiragana
and katakana (collectively termed “kana”)—and a system of morphosyllabic symbols (kanji). Three RAN tasks (numbers, objects,
syllabary symbols [hiragana]) were used with kindergartners, with an additional kanji RAN task included for first graders.
Reading measures included accuracy and speed of passage reading for kindergartners and first graders, and reading comprehension
for first graders. In kindergartners, hiragana RAN and number RAN were the only significant predictors of reading accuracy
and speed. In first graders, kanji RAN and hiragana RAN predicted reading speed, whereas accuracy was predicted by mora deletion.
Reading comprehension was predicted by kanji RAN, mora deletion, and nonword repetition. Although number RAN did not contribute
unique variance to any reading measure, it correlated highly with kanji RAN. Implications of these findings for research and
practice are discussed. 相似文献
970.
奚晓宁 《甘肃广播电视大学学报》2004,14(2):66-67
日语教学不仅应重视语言教学,而且应重视文化素养的传授。只有充分理解所学语言的文化,才能真正掌握外语。教学中应注重语言与文化知识传授并进,以便培养出具有跨文化交流能力的人才。 相似文献