首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   850篇
  免费   4篇
  国内免费   16篇
教育   506篇
科学研究   148篇
各国文化   1篇
体育   45篇
综合类   51篇
信息传播   119篇
  2024年   2篇
  2023年   12篇
  2022年   20篇
  2021年   22篇
  2020年   17篇
  2019年   19篇
  2018年   10篇
  2017年   16篇
  2016年   26篇
  2015年   28篇
  2014年   65篇
  2013年   38篇
  2012年   43篇
  2011年   52篇
  2010年   51篇
  2009年   51篇
  2008年   45篇
  2007年   29篇
  2006年   33篇
  2005年   36篇
  2004年   36篇
  2003年   37篇
  2002年   24篇
  2001年   23篇
  2000年   15篇
  1999年   22篇
  1998年   18篇
  1997年   14篇
  1996年   15篇
  1995年   15篇
  1994年   9篇
  1993年   9篇
  1992年   10篇
  1991年   2篇
  1990年   4篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有870条查询结果,搜索用时 437 毫秒
801.
K聚合物砂浆在混凝土表面修补加固中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
TK聚合物砂浆是一种质量可靠、价格低廉、施工方便,而且无毒环保性修补材料,可以提高混凝土的耐久性,延长建筑物的使用寿命,可以防止混凝土病害的继续扩大.  相似文献   
802.
李慧 《阅读》2006,(10):6-8
亲爱的小朋友,你们一定知道《哈利·波特》系列的作者J.K.罗琳吧。1997年以来,罗琳几乎每年都要为她的女儿写一本关于“哈利·波特”的新书。当被问到这个系列最终会是几本的时候,罗琳的回答是七本,因为她的母亲曾让她读过一个关于“纳尼亚”的故事,那套书就是七本,是由英国文学家C.S.刘易斯创作的。《纳尼亚传奇》被视为奇幻文学与儿童文学的重要里程碑,七部作品各自独立的故事串联起纳尼亚王国的千年兴衰史。这些故事向我们传达了爱、希望、勇气和信心,让我们懂得什么是牺牲与尊严。其中的《最后一战》赢得了英国儿童文学的最高荣誉“卡内基文学奖”。是的,只要捧起《纳尼亚传奇》,我们都会不自觉地投入故事之中,而有一口气非看完不可的冲动。  相似文献   
803.
给出了完全图Kn存在{S4,K4-e}一强制分解的充要条件n≥7。  相似文献   
804.
805.
806.
白菜在不同的生长阶段有不同的生长特点,供应的N.P.K的量不同,生物生成量也不同.根据白菜的生长特点及对N.P.K的需求进行施肥,既能减少不必要的投入,又能提高白菜的产量.  相似文献   
807.
808.
郭志雄 《体育科研》2000,21(2):9-10,13
“节奏制胜”将成为现代排球竞赛的主导趋向.本文围绕排球的“K”战术体系对其一般规格、组成要素、配合战术及实践中应注意的问题等展开讨论和阐述.  相似文献   
809.
为探索烤烟中醇、酮两类致香物质质量分数形成的影响因素,在云南省昆明、保山、红河、文山和曲靖等5个烟区,以种植区域、土壤质地和海拔范围3种生态因子为基调进行采样,采用同时蒸馏萃取法、内标法和气—质谱联用分析技术,对K326烟叶中酮、醇两类致香物质组分及其质量分数进行探索.结果表明:1)植烟区域是影响醇、酮质量分数及其总量的主要因素,5个区域中以保山最有利于K326烟叶醇、酮两类致香成分的形成,而其余4个区域差异不大.2)从土壤质地来看,中壤土最有利于烟叶中酮类致香成分的形成,轻粘土和重壤土次之,而醇类物质几乎不受土壤质地的影响.3)从海拔范围来看,海拔1500~1800 m范围比较有利于烟叶醇、酮类致香物质的形成,而海拔1100 ~ 1500m或1800 ~2300m的范围次之.  相似文献   
810.
邓雪莹 《海外英语》2013,(13):237-239
For Chinese poetry to be effectively translated into English,one should take many factors into account,such as the translation of images,the conveyance of the general mood,and cultural transmission.Therefore,poetry translation has long been regarded as a significant part of literature translation,which arouses much discussion on translation strategies and methodologies.As a representative of post-colonial theorists,Homi K.Bhabha proposes the notion of"Hybridity",which sheds lights on the strategies and processes of translation.From the perspective of Hybridity,this paper makes a tentative analysis of two English versions of the Chinese Qu poem Tian-Jing-Sha-Qiusi,emphasizing the hybrid of different cultures as an important approach to poetry translation.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号