全文获取类型
收费全文 | 1311篇 |
免费 | 18篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 1226篇 |
科学研究 | 12篇 |
体育 | 30篇 |
综合类 | 44篇 |
信息传播 | 18篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 28篇 |
2014年 | 107篇 |
2013年 | 69篇 |
2012年 | 134篇 |
2011年 | 117篇 |
2010年 | 110篇 |
2009年 | 73篇 |
2008年 | 91篇 |
2007年 | 101篇 |
2006年 | 111篇 |
2005年 | 82篇 |
2004年 | 67篇 |
2003年 | 81篇 |
2002年 | 49篇 |
2001年 | 39篇 |
2000年 | 21篇 |
1999年 | 4篇 |
1996年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有1330条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
黄文华 《桂林师范高等专科学校学报》2011,25(3):60-63
每所高校的历史都有它的灵魂人物,这些人物成为高校的精神风尚,为它的发展提供源源不断的价值源泉。桂林师范高等专科学校在历史的积淀中形成了"艺术兴学"的办学特色,这与校史上的核心人物之一丰子恺密不可分,充分发掘和运用丰子恺留下的精神遗产,为本校的学生思想道德教育注入情感培养,不仅能使大师精神星火相传,更能使学生通过对大师的情感体验,得到心灵上的升华。 相似文献
72.
石群山 《桂林师范高等专科学校学报》2011,25(3):55-59
丰子恺艺术教育启示我们,文学理论教学理念应是对学生"文学艺术心"的培养,我们应从真、善、美三个角度确立它的具体目标。教学不应只重直接效果,要通过文学艺术的陶冶来完善学生的审美情操,使学生既掌握一定的科学知识,又有良好的道德修养和完满的人格,同时还要有敢于质疑"规则"的审美个性、思辨个性等。文学理论教学要变"曲高和寡"为"曲好和众",要了解学生,通过"加味"和贴近现实等方法让学生接受,从而实现教书育人的目的。 相似文献
73.
赵世明 《天水师范学院学报》2011,31(1):105-109
“俺答封贡”的主要内容包括受降把汉那吉、封贡和互市,以及进一步整饬军备等。此间,方逢时、王崇古等边臣以战略的眼光收留了把汉那吉,主张受降、封贡和互市,是“俺答封贡”的具体执行者;高拱、张居正等阁臣自始至终悉心筹划、指示方略,支持和保护边臣,力排异议,尽心竭力;穆宗坚定地支持阁臣。封贡、互市实现后,明廷进一步整顿军备边防,使明代北部边防形势大为改观,经济复苏,人民生活日趋改善。可见,边臣方逢时、王崇古等,阁臣高拱、张居正等,以及穆宗都在俺答封贡中扮演着不可或缺的重要角色,功不可没。因此,俺答封贡受到学界的很高评价,而高拱等人更是赢得了极高的赞誉。 相似文献
74.
75.
林徽因的诗中萦绕着一种虚无情绪,这种现象在当时的新月诗人中并不多见。林徽因诗中的虚无情绪常常与诗人对大自然的体验相互融合,在优美的自然景象中发现死亡、“无常”。这种情绪与诗人自身的身世、病痛以及对古代建筑的研究密切相关。 相似文献
76.
陈晶 《黄河科技大学学报》2014,(4):117-120
林语堂的翻译改写策略得到了目的语读者的广泛接受,使一系列中国文学文化作品走进西方文化。他的原文文本选择别具匠心,指向了一系列倡导性灵、闲适、幽默的中国文史哲作品,同时采用了翻译改写策略,满足了目的语的读者期待,其译本一再登上西方主流媒体畅销书的榜单。林语堂介绍中国文化的成功经验告诉我们:在当下为促进中国文化走向世界,首先要选择适合"走出去"的文本;其次要突破传统翻译观对忠实对等的过分强调,采用形式上归化与文化上异化相结合的翻译策略。 相似文献
77.
李澜澜 《宜宾师范高等专科学校学报》2014,(2):29-34
“冯小青传记”的创作几乎贯通了明清“冯小青现象”的始终,参与创作的文人至少十七人,现存十四则流传于世.文人在“冯小青旧传”的基础上对其人其事进行了演绎.在对“冯小青传记”的演绎经历了明清之际的文人化、清代前中期的才子佳人化之后,冯小青其人在清后期的“后传”中确立了恪守家礼的贤妻形象.这些演绎蕴涵了文人思想、情感、价值取向与时代社会对于文人心理的投射. 相似文献
78.
耿艳艳 《宁波教育学院学报》2014,(5):64-66
林斤澜在他的小城小说《矮凳桥风情》中,自觉地表现出对女性的深切关怀,女性与自然同为一体,女性成为了与男性和谐共存的强者,企图构建一种女性与自然、女性与男性的新型和谐关系,展示出作家超前的生态女性主义哲思。 相似文献
79.
戴青红 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2014,(1):81-83
抗战文化在中国文化史上占有重要地位,而抗战时期的翻译是抗战文化的重要组成部分。有统计数据显示,抗战时期的翻译在数量上因战局影响受到了前所未有缩减。本文旨在研究林焕平适应当时战时需要,关注中国当时的教育事业,关注当时抗战现实和抗战心理三个主题,从而在抗战时期开创了自己翻译的高峰期。 相似文献
80.
李梦圆 《连云港职业技术学院学报》2014,(1):32-34
林黛玉是儒释道三教内质性因素交织杂糅的综合化身,拟以“三教合一”称之。她的儒教徒特质体现在其忠孝信仰,受儒教教化而体现出的仁、礼等习惯性文化传统和社会心理,以及通过省身洁己以践圣贤之道;她的佛性体现在其出世思想,人生如梦的佛家语调,以及对彻底解脱的通透阐释;她的道教渊源体现在其为天上绛珠仙子谪凡还泪的身世传奇,以及自由适性、清静崇仙的思想。 相似文献