首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   707篇
  免费   3篇
  国内免费   14篇
教育   594篇
科学研究   33篇
体育   13篇
综合类   35篇
信息传播   49篇
  2022年   2篇
  2021年   3篇
  2020年   7篇
  2019年   6篇
  2018年   2篇
  2017年   2篇
  2016年   4篇
  2015年   14篇
  2014年   50篇
  2013年   42篇
  2012年   54篇
  2011年   73篇
  2010年   64篇
  2009年   60篇
  2008年   45篇
  2007年   52篇
  2006年   55篇
  2005年   43篇
  2004年   35篇
  2003年   31篇
  2002年   26篇
  2001年   25篇
  2000年   13篇
  1999年   4篇
  1997年   5篇
  1996年   4篇
  1993年   1篇
  1985年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有724条查询结果,搜索用时 31 毫秒
141.
各民族的史诗创作往往体现出不同的民族审美倾向,要想了解一个民族的文学和文化特质,该民族的远古史诗为我们提供了最为明晰的透视视角。本文拟就从蒙古族史诗的二元特征入手,从原始宗教与人文宗教的共存、虚实结合的艺术描写手法、人物塑造上的二元特征入手,阐释与比较蒙古族史诗的文化特征和文学审美的独特走向。  相似文献   
142.
本文在已有研究基础上,针对中文粗分词,设计了多重哈希词典结构,以提高分词的词典匹配效率,同时基于删除算法改进了中科院ICTCLAS分词系统的K-最短路径搜索思想.最后,论文对所研究技术方案进行了系统实现.系统实验结果表明,对于大规模文本,论文所提出的粗分词方案体现出了很好的性能.  相似文献   
143.
通过对5部代表性辞书中"耻"、"辱"、"惊"、"惧"诸词功能义义项设立情况的考察分析,发现现行辞书对古语词功能义的义项设立处于一种率意而为的混乱状态。认为:受动义不应专设义项;"使动义"和"意动义"等的义项设立应据辞书的性质特点而定。  相似文献   
144.
生死观(包括灵魂观)是蒙古族萨满教教义中的重要内容,其中的几大问题在今天来看也有深入研究的必要。在萨满教关于肉体与灵魂关系的阐述中,蕴涵着哲学基本问题的萌芽;萨满教虽然认为长生天创造了所有生灵世界和无机世界,但是这种观点中包含着重视生命体的存在和保护所有物种的泛伦理主义情怀,也蕴涵着彰显人的主体性、强调社会与自然的和谐发展,力争做到自然资源的持续利用等观点,这些对当今人们树立科学发展观,构建和谐社会,走可持续发展的道路都有着极大的借鉴价值。  相似文献   
145.
采用修订的民族认同问卷调查200名兴蒙乡蒙古族村民,以田野调查获得的一手资料为基础进行兴蒙乡蒙古族民族认同的分析.调查显示:兴蒙乡蒙古族的民族认同主要包括民族认知、民族情感和民族意识等三方面.民族认同不同方面的影响因素互有差异,但总体而言,年龄、受教育程度、成长环境变迁等对民族认同影响显著.兴蒙乡的老年人是民族认同的中坚力量.  相似文献   
146.
基于汉英双语语料库的汉英词典编撰研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
杨沐昀  刘晓月  李生 《情报学报》2003,22(3):310-314
汉英词典对于跨语言信息检索、计算机翻译等许多领域具有重要意义。为了利用双语语料库获取汉英词典 ,本文在对四种常见的基于共现信息的词汇对译计算模型进行研究之后 ,以对数相似性模型为基础 ,采用迭代策略实现了翻译词典获取。实验表明 ,该方法能够有效地提高词典获取的正确率 ,提高词典编撰效率  相似文献   
147.
新词语从本质上说是一种过渡性词语,每个时代也都有各自时代的新词语。新词语的判定有两个参照点:一是其出现的时间,二是其与已有词语的区别。新词语词典应分为两类:一类是即时型,一类为稳定型。前者宜以年度为单位将当年内出现的新词语无一遗漏地全部收录,后者则要容收取对象稳定一段时间而后再有选择地予以收取。新词语词典收条不应太受政治风潮的影响,还要与流行词语词典严格区别开来。  相似文献   
148.
李晖 《体育科研》2016,(2):6-10
以武术翻译、研究人员、对外武术教学人员、国外武术爱好者为目标用户群,采用问卷调查法、访谈法、观察法、数理统计法等,结合坊间汉英武术词典的使用现状、存在的问题和原因,调查了词典用户偏爱类型、使用频率、检索习惯、释义信息、整体架构等。  相似文献   
149.
双语词典翻译在其本体论层次上,有着两大操控参数:翻译的目的与翻译客体的语境。缺失了这两大参数的观照与控制,对双语词典翻译的任何断言都是肤浅的、缺乏先验理据的,其实践也就缺失了客观、科学的方法论指导。  相似文献   
150.
蒙古语言学,必须面向信息时代,开创蒙古语信息处理研究。蒙古语信息处理研究需要以传统语言学的成果做基础.但是必须对它进行大量的、艰苦的修正、补充、改造和深化。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号