全文获取类型
收费全文 | 760篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
教育 | 637篇 |
科学研究 | 51篇 |
体育 | 19篇 |
综合类 | 26篇 |
信息传播 | 36篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 63篇 |
2013年 | 61篇 |
2012年 | 52篇 |
2011年 | 65篇 |
2010年 | 45篇 |
2009年 | 56篇 |
2008年 | 55篇 |
2007年 | 68篇 |
2006年 | 57篇 |
2005年 | 39篇 |
2004年 | 41篇 |
2003年 | 41篇 |
2002年 | 20篇 |
2001年 | 23篇 |
2000年 | 19篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1990年 | 3篇 |
排序方式: 共有769条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
现代汉语单双音同义名词的主要差异 总被引:1,自引:0,他引:1
刘春梅 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》2006,45(1):128-132
在对外汉语教学中,留学生所面对的同义词范围远远大于母语使用者所感受到的同义词,单双音同义名词在使用上也常常有偏误产生。本文筛选了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的185组单双音同义名词,通过对比释义和考察应用实例,来探寻单双音同义名词在词义、色彩、功用等方面的差异,希望为对外汉语的同义词教学提供一些可操作的辨析角度,减少学生词汇使用偏误的产生。 相似文献
32.
王列生 《广东教育学院学报》2008,28(4):50-57
在文艺人类学对文艺人类和人类文艺的总体性讨论中,文艺与意识形态合谋的一个重要方式就是文艺意义与道德意义的混存性在场,这是道德文艺论产生的事实根据。道德文艺论从古及今有其稳定性的语指和完形化的知识谱系,但是它在命题语指中也存在着严重的语误,这同样是导致道德主义文艺学与反道德主义文艺学语用紧张的根源。人类要想在合谋中实现双赢的局面,就必须既确保语指有效性亦规避语误的歧义蔓延。 相似文献
33.
34.
Any language must have the inclusivity of its own,otherwise it can hardly get developed. The English language has got the most powerful inclusivity, which makes itself the lingua franca of the world. However, as one of language varieties, China English develops with a lot of translation errors and culture deviations, which makes itself doubtful. As a result, a view comes into being that none errors can be permitted in China English, otherwise China English couldn’t exist. But finally, it turns out that translation errors and culture deviations in China English are acceptable due to the language inclusivity. 相似文献
35.
张家瑞 《佳木斯教育学院学报》2014,(10):104-104
偏误分析是对外汉语教学中不可缺少的研究领域,它的研究成果对于我们认识中介语,理解语言习得的过程起重要作用,同时对语言教学实践有着深刻的影响。本文主要从偏误分析的定义,对外汉语教学中偏误现象,偏误产生的原因,以及偏误分析对对外汉语教学的启示等四部分展开论述。 相似文献
36.
张秀玲 《乌鲁木齐职业大学学报》2010,19(3):63-66
新疆少数民族学生缺少对汉民族文化背景知识和汉文化与母语文化差异的了解,缺乏跨文化交际的意识和能力,导致了其汉语学习的失误。在汉语教学中,教师要重视加强对汉族文化和其母语文化差异的比较,帮助他们扫除因文化差异导致的学习失误,切实提高学生学习汉语的效率,培养学生跨文化交际的能力。 相似文献
37.
魏伟 《牡丹江教育学院学报》2009,(2):64-65
对于来到中国而又不懂汉语的外国客商和旅游者来说,公示语英译的重要性可想而知,但是我国公示语的英译质量却令人担忧。本文以桂林市为例,对我国公示语英译中的谬误进行了尝试性分析。 相似文献
38.
刘锡娥 《湖南第一师范学报》2013,(5):15-19
“自主、合作、探究”是新课改提倡的学习方式,也是语文课程的学习理念。目前小学语文教学中存在忽视自主学习,夸大合作学习,探究学习严重失控等现象,这些都与教师的认识及教学方式有一定关系。为此,教师要提高研究意识,加强对自主、合作、探究学习的认识和理解;明确教与学的关系,加强教路与学路的有效整合;增强角色意识,加强对文本的解读与引导,充分发挥主导作用。 相似文献
39.
陈浩海 《广东技术师范学院学报》2006,(2):82-85
本文分析了由Li Shishi等翻译的《中华人民共和国合同法》英译文的严重文法错误,指出这类低质量的翻译对广大消费者及读者来说是极不公平、极不负责任的,而且践踏了法律的严肃性和神圣性,必须引起译界重视。 相似文献
40.
Thus far, it is unclear how students can learn most effectively from their own errors. In this study, reflections on the rationale behind self-made errors are assumed to enhance knowledge acquisition. In a field experiment with pre/post/follow-up design, the authors practiced fractions with 174 seventh- and eighth-grade students who were randomly assigned to one of two conditions: The students reflected on either the rationale behind their own errors or on the correct solution corresponding to their own errors. Students in the first condition group demonstrated a greater procedural knowledge at the posttest and at the follow-up test. Furthermore, at the follow-up test, these students demonstrated a higher conceptual knowledge. The implications for theory and school instruction are discussed. 相似文献