首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   33394篇
  免费   380篇
  国内免费   334篇
教育   25976篇
科学研究   2076篇
各国文化   62篇
体育   2018篇
综合类   2173篇
文化理论   18篇
信息传播   1785篇
  2024年   4篇
  2023年   62篇
  2022年   185篇
  2021年   627篇
  2020年   701篇
  2019年   384篇
  2018年   234篇
  2017年   234篇
  2016年   310篇
  2015年   766篇
  2014年   2337篇
  2013年   1848篇
  2012年   2693篇
  2011年   2924篇
  2010年   2117篇
  2009年   1952篇
  2008年   2364篇
  2007年   2459篇
  2006年   2412篇
  2005年   2234篇
  2004年   1899篇
  2003年   1758篇
  2002年   1362篇
  2001年   1059篇
  2000年   614篇
  1999年   209篇
  1998年   97篇
  1997年   74篇
  1996年   75篇
  1995年   26篇
  1994年   35篇
  1993年   16篇
  1992年   13篇
  1991年   8篇
  1990年   3篇
  1989年   4篇
  1988年   4篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
  1957年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 218 毫秒
991.
本文以马建忠和胡适分别于1894年和1914年提出的“善译”翻译观为基础,探讨其理论意义。首先,对现今研究“善译”观的某些观点予以驳议;接着,对比马胡二人“善译”观中的主要思想,指出它是关于译者中心论的理论模式;最后,从中国传统哲学中追溯‘‘善译’’的理论来源。  相似文献   
992.
中国佛教人文关怀的内涵分为两个方面,即在人的内在方面,注重对于"人"本的弘扬,突出"众生为本"、"以人为本"和重视人的"心",体现为对于众生的服务意识、对于人本身的生命意识和重视人的主观意志;在外在层面,注重对于"文"明的追求,分别从弃恶从善的道德追求、以和为贵的精神追求和人佛平等的境界追求等论述;"人"、"文"对现代和谐社会具有启示。  相似文献   
993.
传教士出身的汉学家自明末利玛窦以来不计其数,然而像苏慧廉这样在中西宗教文化交往中影响深远的汉学家并不多。苏慧廉致力于中西文化交流及对中国宗教的研究,尤其是在中国宗教经典研究及翻译领域。苏氏早期的汉学研究是直接服务于在中国的福音传布,致力于基督教与中国社会文化的会通;后期的汉学研究则透过著书翻译和讲座,促进中西宗教文化交流,尤其是在佛教的西传方面做出很大贡献。  相似文献   
994.
校补《古文字诂林》中所收侯马盟书部分的内容主要有:(1)补充字头下漏收了的《侯马盟书.字表》中1997年底前已被正确考释出的字。(2)补充正文中漏收了的1997年底前的重要的研究成果。原因主要是:(1)受工具书的影响。过分信任工具书《侯马盟书.字表》等,导致漏收了已被正确考释出的字。(2)工作量大、手工操作,检索、查看不便,导致了漏收学术界重要的研究成果。  相似文献   
995.
通过个案研究,运用实验语音学的方法,对佤族普通话单字音节声调中的时长、调域、调型和调值偏误研究分析发现:佤族学生习得汉语普通话单字音四声音高调值的难易顺序为:阳平〉上声〉去声〉阴平;这些偏误习得主要与母语、汉语方言声调、学习策略、教材与教学等因素有关。据此,应根据佤族学生汉语声调偏误实际情况,遵循5个原则和6个步骤并灵活运用教学设计和技巧。  相似文献   
996.
卞先生独特的翻译理念与实践是我国现代翻译界的"新声"。他关注形式的重要性,以"信"为核心提出了"信"、"似"、"译"的翻译思想,并通过"以顿代步"的原则翻译了诸多诗歌及参与新诗格律建设,丰富了我国对西方文学译介的成果,给后人留下了一笔宝贵的文学遗产。当然,卞之琳先生的翻译思想与实践在给我们以启示的同时也引出了一些值得深究的新问题。  相似文献   
997.
翻译单位的研究由来已久,其研究对翻译教学、翻译批评和翻译实践都有十分重要的影响。翻译单位究竟是什么,研究者们意见并不一致。而翻译单位是一个变化的动态的系统,其选择受如下因素的影响,如文本类型、文本体裁、文本目的,译者主体性,译者对语言及文本的掌握,目标读者,源语和译语间差异等等。只有在具体情况下对翻译单位进行研究,才有实践和理论上的指导意义。本研究旨在对科技英语句式进行意群分析,指出以意群为翻译单位来指导科技英语汉译的可行性和行之有效的汉译策略。  相似文献   
998.
如今高师类院校的中国文学史教学凸显出一些矛盾,如:教学内容多与课时量不足的矛盾;学生学习模式变化与教学方法陈旧的矛盾;基础教育变化与大学教育相对滞后的矛盾;培养人文素质、创新能力与学生专业文献阅读不足的矛盾;课堂学习与课外实践衔接不足的矛盾;教师单兵作战与教学整体配合不够的矛盾。针对这些矛盾,高师类院校在中国文学史教学中应充分利用多媒体教学技术,构建相互沟通的多层次网络教学平台,同时积极创新教学考核评价模式,以适应新形势发展的要求。  相似文献   
999.
农业产业化、规模化经营是新农村建设和解决"三农"问题的关键路径,分散的农业经营给农民造成了巨大损失。为探索农业产业走出困境的出路,需要对农业产业进行调查分析。湖北省蕲春县李时珍中医药产业的调查研究具有代表性,可以在此基础上构建研究区域中药产业化的长效机制,在分析当地中医药产业三种传统模式的基础上,提出以人为本的"企业与药农一体化"新模型,以期在给农民创造收益的同时有效地完善农村社会保障体系。  相似文献   
1000.
张西平《传教士汉学研究》一书,为我们考察明、清两代中西初识时期两大思想文化传统之间的互动,提供了一个全面而又具体入微的双向视角。对中西交流史研究、西方汉学史研究、中国基督教史研究乃至"国学"研究,都具有重要的学术意义和参考价值。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号