全文获取类型
收费全文 | 1171篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
教育 | 969篇 |
科学研究 | 51篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 32篇 |
综合类 | 43篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 80篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 9篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 16篇 |
2015年 | 47篇 |
2014年 | 106篇 |
2013年 | 102篇 |
2012年 | 100篇 |
2011年 | 118篇 |
2010年 | 70篇 |
2009年 | 84篇 |
2008年 | 73篇 |
2007年 | 116篇 |
2006年 | 95篇 |
2005年 | 74篇 |
2004年 | 35篇 |
2003年 | 39篇 |
2002年 | 28篇 |
2001年 | 27篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 3篇 |
1996年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有1184条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
文章分析了新世纪的人才培养目标、教学大纲、教学对象以及本科翻译教学的客观规律,在此基础上尝试性地提出了针对师范英语专业本科生的笔译课教学内容的编选策略。 相似文献
12.
汉英习语翻译中的文化因素探析 总被引:2,自引:0,他引:2
范思勇 《福建师大福清分校学报》2005,(1):59-62
从跨文化交际角度探讨了汉英习语文化因素对习语翻译的影响与制约并探讨了汉英习语文化因素的移植策略与翻译模式. 相似文献
13.
张红萍 《中国教育科研与探索》2007,(2):3-5
英汉色彩词植根于各自的民族文化土壤之中。本文通过对比,从不同文化的共性与差异性以及文化因素的影响角度,探讨翻译中文化因素对颜色词指称意义和语用意义理解的影响。 相似文献
14.
基于对传统翻译法和交际法两种外语教学法所存在的问题的思考,文章分析了翻译中文化导入、口译、回译等翻译手段和翻译媒介在教学中的辅助作用,提出适当地运用翻译可以弥补传统翻译法和交际法的不足,有效地促进外语教学. 相似文献
15.
企业大学的发展定位与价值实现——以中国电信学院为例 总被引:1,自引:1,他引:0
企业大学是企业吸引和培养人才、推动企业文化变革、实现资源高效利用、应对挑战和提升竞争力的重要战略工具。企业大学为母体企业提供的每一项知识服务都有着深厚的服务基础,具有不可替代性,这是企业大学区别于培训中心、传统大学等教育培训机构的本质特征,更是企业大学推动企业在知识经济的环境下自身发展的需求。知识创新和知识服务是企业大学价值实现的重要途径和渠道。中国电信学院在发展定位、资源效能和文化价值等方面进行了大胆探索,其成功经验和科学有效的方法、机制和措施为国内不同行业的企业大学树立了典范。 相似文献
16.
以德国功能翻译学派的目的论为视角,以电影《桑树的影子》的字幕翻译为素材,探讨了译者在该影片字幕翻译中所采取的翻译策略,分析了该理论在指导字幕翻译中的可行性。 相似文献
17.
英语人名的文化特征及翻译策略 总被引:1,自引:0,他引:1
茅忆年 《和田师范专科学校学报》2011,30(1):145-146
基于英语文化特点和英语人名翻译原则,采用大量人名中英对比材料,用举例说明的方法,从人名所体现的文化角度就英语人名的文化特征和翻译策略展开讨论,旨在探索不同的人名翻译方法并发现翻译中存在的问题。 相似文献
18.
杨英明 《湖南城市学院学报》2001,22(2):106-108
认知是认识和理解对象,图式是认知方面的一种方式或途径,是达到目的一种手段。科技英语修辞和功能翻译均为达到不同语言互相交流的主要手段。从科技英语修辞和功能翻译所涉及的主要方面来看,从认知图式来理解翻译与修辞十分重要。 相似文献
19.
带钢的"跑偏"及纠正 总被引:2,自引:0,他引:2
谢忠亮 《辽宁科技学院学报》2003,5(2):14-16,19
针对带钢在运送过程中,受各种因素影响而出现的“跑偏”情况加以说明、分析。并提出采用控制辊系统纠偏方式,并对其纠偏方式进行分析、探讨。 相似文献
20.
丁志聪 《泉州师范学院学报》2005,23(5):118-123
《英汉翻译例句词典》词目下不列注解只举例句,使读者对“没有上下文,就没有意义”豁然开朗.该部词典从上千部(篇)作品、文献中选出妙句及佳译,揭示了“词无‘定义'”、“译无‘定法'”的译学真理,堪称独树一帜、雅俗共赏的翻译词典. 相似文献