全文获取类型
收费全文 | 781篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
教育 | 684篇 |
科学研究 | 37篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 22篇 |
综合类 | 25篇 |
信息传播 | 18篇 |
出版年
2023年 | 8篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 9篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 11篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 22篇 |
2014年 | 51篇 |
2013年 | 70篇 |
2012年 | 59篇 |
2011年 | 72篇 |
2010年 | 41篇 |
2009年 | 64篇 |
2008年 | 63篇 |
2007年 | 58篇 |
2006年 | 60篇 |
2005年 | 39篇 |
2004年 | 34篇 |
2003年 | 31篇 |
2002年 | 22篇 |
2001年 | 13篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1976年 | 1篇 |
排序方式: 共有788条查询结果,搜索用时 531 毫秒
21.
在旅游文本的翻译活动中,译者的思维方式,语言习惯直接影响着翻译的效果。本文主要分析了奈达的功能对等翻译理论的本质,结合旅游文本的自身特点,提出了适宜性和对等性的翻译原则。 相似文献
22.
Elena Pelzer 《Communication Research Reports》2019,36(2):136-147
Surveys on choices oftentimes rely on Likert-type scales. However, they prevent researchers from identifying the relative importance of different stimulus features for the choice decision. Here, it is shown that conjoint analysis offers a variety of advantages emerging from its use of questions that force the subject to trade off conflicting attribute levels. This study discusses some problems of Likert-type scale measures and shows when conjoint analysis may solve some of these problems. Differences between measurements are illustrated in a uses and gratifications study, assessing convergent validity on Likert-type scale measures with traditional conjoint analysis and choice-based conjoint analysis. Results show that subjects prefer “cognitive needs” by Likert-type scale measures against “tension release needs” by both conjoint analyses. The different outcome is independent from linguistic variation and from dual-process models of information processing. Implications for communication research are discussed. 相似文献
23.
语言学派对翻译理论作出的重大贡献是提出了著名的对等理论。文化学派从社会文化的背景之下研究翻译理论,翻译研究出现了文化转向。从对等理论到文化转向,翻译理论已经取得了很大发展。文章考察了翻译研究中这一过程如何发生,讨论了三种主要的文化因素——意识形态、赞助人和诗学观是如何对文学翻译产生操控作用的。 相似文献
24.
张学茂 《廊坊师范学院学报(自然科学版)》2011,11(4)
从二元凸函数的定义出发,利用Taylor公式等理论,导出二元凸函数的几种等价判别形式,并予以证明,进一步改进和推广相应的结果。 相似文献
25.
Xie Jin-dan 《佳木斯教育学院学报》2015,(4)
随着全球经济和信息一体化的飞速发展,各国之间的贸易往来愈加频繁,文化和科技交流也不断深化。作为一种特殊形式的跨文化交际形式,科技英语翻译要求译者既要了解语言层面的差异,具备相关的科技知识,更重要的是要明白科技翻译的实际意义所在,即将来自不同文化的技术、理念和思想准确地传达给译文读者,在功能上实现对等。 相似文献
26.
Based on Eugene Nida's "dynamic equivalence" translation theory as well as current situations for the translation of campus public signs in Wuhan University of Technology, this paper aimed at investiga... 相似文献
27.
原创性定义情报研究有效性评价的概念。将情报研究有效性评价的影响因素分为主体因素、过程因素和制度因素等。为避免影响因素引起的评价偏倚提出相应对策,包括:专家团队的合理布局、评审程序的合理设计以及建立客观、系统、可量化的评价标准等。对评价标准的客观性、系统性、可量化性等属性进行深入描述。 相似文献
28.
29.
马相武 《海南师范大学学报(社会科学版)》2004,17(1):101-107
文章探讨了处于当前的中国文化转型期中的翻译与文化的关系,着重分析和论述了更新、更科学、更具文化意义的翻译标准和真实等值翻译的意义。 相似文献
30.