首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   782篇
  免费   3篇
  国内免费   4篇
教育   685篇
科学研究   37篇
各国文化   2篇
体育   22篇
综合类   25篇
信息传播   18篇
  2023年   8篇
  2022年   5篇
  2021年   10篇
  2020年   12篇
  2019年   7篇
  2018年   11篇
  2017年   4篇
  2016年   7篇
  2015年   22篇
  2014年   51篇
  2013年   70篇
  2012年   59篇
  2011年   72篇
  2010年   41篇
  2009年   64篇
  2008年   63篇
  2007年   58篇
  2006年   60篇
  2005年   39篇
  2004年   34篇
  2003年   31篇
  2002年   22篇
  2001年   13篇
  2000年   7篇
  1999年   5篇
  1998年   1篇
  1997年   4篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1988年   1篇
  1976年   1篇
排序方式: 共有789条查询结果,搜索用时 31 毫秒
721.
给出选择公理、Zorn引理、良序原理等价性的五个证明。  相似文献   
722.
王丹 《绥化学院学报》2007,27(2):139-141
作为一位学者,教师,创新者,和颇具影响的理论家,尤金.奈达在圣经翻译方面所产生的世界影响无人能及。由于他的功能对等理论的提出,圣经翻译和翻译理论得到了极大的丰富并由此被引入一个引人入胜而具有挑战性的领域。  相似文献   
723.
本文从不同文体文本的角度探讨翻译实践中实现功能对等的问题,文学及日常生活用语翻译的困难主要源于文化认知差异,而专业知识则是科技商务管理方面文本翻译的瓶颈。  相似文献   
724.
725.
本文证明模态系统P1的协调性。为此,首先证明严格蕴涵系统S1的协调性(用布尔值模型方法);其次证明模态系统P和严格蕴涵系统S等价。  相似文献   
726.
从语篇翻译角度来说,翻译是译者把负载着文化信息的原语篇进行加工处理,然后转换成目的语语篇的形式,从而完成文化信息传递的过程。这个交际过程涉及到原语作者、译者以及目的语读者。缺省是在交际过程中原语与目的语由于双方不同的文化背景导致原语信息的丧失以致产生解读的失败。因此,译者应该采取一定的策略尽量传递原语的信息,从而保存和弘扬我们的民族文化。  相似文献   
727.
728.
在分析课标理念的基础上,努力提高课堂的有效性。文章具体阐述了,学生参与、师生互动及学生发展的有效性的理念与策略。  相似文献   
729.
指出与无理数e有关的六个式子的等价关系并予以证明。  相似文献   
730.
在跨文化交际翻译中西不同的文化背景下,译者如何在形式和内涵上达到对等? 本文就此通过具体的事例谈及了在考古翻译中的三种不同的风格。不少译者为我们创作了“形”“神”兼备的译文典范,但部分涉及到中华文化底蕴和历史渊源的特有文化意象,只有在中国传统文化的认知环境里,才能详尽其文化内涵。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号