排序方式: 共有78条查询结果,搜索用时 31 毫秒
61.
62.
财务综合分析是衡量企业财务状况优劣的重要手段.提出了采用改进的沃尔比重分析法,对财政部公布的企业经济效益评价指标体系进行财务综合分析,为统一评价方法、科学评价企业财财务状况提供了有力的量化依据. 相似文献
63.
本文通过分析翻译理论的两种“极端”一一传统译论和解构主义的翻译观,肯定了本雅明关于译者的主体地位的观点。充分肯定了译者是“创造性叛逆者”的提法,既不贬低也不拔高译者的作用,充分体现了位于仆人与主宰两极之间的译者的主体性。 相似文献
64.
Thomas Erling Peterson 《Educational Philosophy and Theory》2014,46(4):364-379
AbstractAgamben’s philosophy of education can be arrived at by focusing on the nexus of philology, philosophy and poetry that is prominent in his work. By exploring the functional and semantic reciprocity between these fields, one can identify diverse pedagogies: of language and the poetic voice, of infancy and history, of history redeemed (in the Benjaminian sense), of the cultural image, and of potentiality. These overlapping areas of research share the common trait of Agamben’s personalism, which embraces the view that education expands the affective and spiritual wholeness of the person. 相似文献
65.
贾凌昌 《华中科技大学学报(社会科学版)》2015,(1):75-81
限制支配之善的他领域转换是沃尔泽复合平等理论的核心命意,正是借助于群体意识形态,支配之善才实现了从领域内向领域外支配的转变。因此,实现复合平等,必须拒绝群体意识形态。然而,由于其并未对领域内支配进行限制,且尚未达成限制支配的共识,也没有清晰分配正义原则。所以,与其说沃尔泽拒绝了群体意识形态,毋宁说其捍卫了群体意识形态。于是,复合平等不可避免地演变为复杂的不平等。 相似文献
66.
张荣 《安顺师范高等专科学校学报》2013,(2):42-44,85
本雅明的“闲逛者”意象具有丰富的社会文化内涵,启迪我们探索后现代社会的消费空间所具有的文化诗学价值和美学意蕴。通过探讨“闲逛者”消费文化的关联性,为我们阅读和分析城市文本提供了重要的理论视野。 相似文献
67.
蒋继华 《临沂师范学院学报》2013,(6):97-100
20世纪西方马克思主义理论家以不同路径和方式继承了马克思的艺术生产理论,其中本雅明技术决定的艺术生产论改变了文学艺术的构成方式及其与大众的关系,为现代艺术发展指明了一个目标,即如何处理文学与图像的关系;伊格尔顿的意识形态生产论体现出对文化现实和政治处境的关注,预示着有界的文学向无边的文化推进。从"机械复制时代的艺术生产"到文化的"政治实践"变迁所引起的文学媒介化与文学边界的移动反映了传统文学的惯例、规则遭遇的解构。 相似文献
68.
曾忆梦 《安徽广播电视大学学报》2012,(2):87-91
"追忆"作为美学概念是本雅明的首创,其在本雅明作品中有着举足轻重的作用。然而,当前汉语世界对这一概念的研究却略显苍白。本雅明认为,拯救异化的现代人,不是寄希望于未来,而是寄希望于"追忆",追求过去那种人与自然、人与世界、人与人紧密联系的美好关系。 相似文献
69.
徐新平 《湖南师范大学社会科学学报》2002,31(1):91-93
美国名的新闻教育家威廉是世界上第一份《记守则》的制订。20年代,他先后两次来华讲学,被当时的中国新闻学称赞为“吾人师表”、“世人模范”。他所提倡的关于记以道德人格为首要条件、超然独立的政治立场和勇敢不屈的精神品格等新闻伦理思想对中国资产阶级新闻学产生了深刻的影响。 相似文献
70.
冯文坤 《四川师范大学学报(社会科学版)》2006,33(3):110-115
关于翻译“可译性”的讨论,标志着由翻译研究中的经验主义、描写主义学风向支配翻译及翻译研究中的理性逻各斯的转向。这一“认识论”上的转向意味着对翻译研究中所盛行的“理性惰性”和斥翻译研究为“派生而非原生态”的观点的质疑。我们将立足于语言存在论的现代阐释哲学、本雅明译论以及德立达对于本雅明之补充,并从语言与物、语言间性以及“可译性”与“纯语言”之间的辨正关系入手,对翻译之“可能性”进行考察。 相似文献