首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   31704篇
  免费   496篇
  国内免费   686篇
教育   11312篇
科学研究   8249篇
各国文化   8篇
体育   497篇
综合类   921篇
文化理论   10篇
信息传播   11889篇
  2024年   5篇
  2023年   78篇
  2022年   253篇
  2021年   474篇
  2020年   650篇
  2019年   478篇
  2018年   362篇
  2017年   475篇
  2016年   522篇
  2015年   630篇
  2014年   1545篇
  2013年   2531篇
  2012年   2325篇
  2011年   2800篇
  2010年   1975篇
  2009年   1954篇
  2008年   2027篇
  2007年   2423篇
  2006年   2603篇
  2005年   2159篇
  2004年   1784篇
  2003年   1524篇
  2002年   1185篇
  2001年   927篇
  2000年   553篇
  1999年   172篇
  1998年   116篇
  1997年   84篇
  1996年   31篇
  1995年   22篇
  1994年   53篇
  1993年   40篇
  1992年   68篇
  1991年   29篇
  1990年   3篇
  1989年   5篇
  1988年   1篇
  1984年   1篇
  1980年   1篇
  1957年   18篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
151.
东方 《晋图学刊》2006,(6):43-45
文章阐述了图书馆自助服务的基本内涵及典型特征,分析了其主要优势,提出了图书馆自助服务的实施保障。  相似文献   
152.
参考咨询工作应适应信息时代的需要,本文从建立文献信息资源系统,研究探讨适应区级公共图书馆参考咨询服务的方法和手段。为广大读者提供快捷的服务等方面入手。对区一级图书馆参考咨询服务发展趋势进行了有苴的探讨。参考文献4。  相似文献   
153.
社会网络模式下的Web2.0电子商务   总被引:9,自引:0,他引:9  
本文介绍了当前处于热点的社会网络软件(SNS)的出现、发展和国内外社会网络(SN)的现状,提出了一种基于博客 SN的企业专区电子商务模式,并展望了其应用前景。  相似文献   
154.
论新一代OPAC的理念与实践   总被引:22,自引:1,他引:22  
在新型网络技术和服务的影响下,OPAC正处于转型的边缘。借鉴成功网络服务的经验,OPAC的一些理念发生了变化,也出现了一些新型的OPAC实践,如简单的界面、输入提示、分面浏览和导航、排序和推荐、输出选择、地图和位置显示、FRBA化显示、用户参与、RSS推送等。新型OPAC具有对用户开放、对图书馆开放和对网络开放的特征。参考文献20。  相似文献   
155.
图书馆、情报和档案学大学科数字信息群的知识共享是学科各领域协调发展和跨领域知识集成的重要基础。实现学科数字信息群的知识共享集成和挖掘,需要创新研究相关关键技术。目前国际上的研究处于起步阶段。提出我国对数字信息群知识集成研究的方法和基本路向。参考文献13。  相似文献   
156.
政府信息资源从产生到消亡是一个完整的过程,符合生命周期思想的内涵。政府信息资源周期的4个阶段是:产生期、处理期、应用期、衰退期。构建政府信息资源生命周期管理模型,以初步构筑起政府信息资源生命周期理论体系。图1。参考文献10。  相似文献   
157.
电子政务动态信息采集模型的设计,要有高效、便利的信息采集平台,支持多种数据格式,提供丰富的检索手段,有支持数字信息的安全管理与审核机制,有开放的多元化的信息资源发布平台,提供资源整合手段。其各项功能由6个子模块提供。图1。参考文献7。  相似文献   
158.
基于协同理论的企业信息系统集成框架   总被引:1,自引:0,他引:1  
协同理论有两层含义:企业内部资源协同,企业外部资源协同即供应链的协同。以协同理论和信息系统的集成方法为依托,提出制造业企业信息系统集成的框架。框架基于数据挖掘技术和Web Services技术,内部协同框架表现为企业应用集成,外部协同框架表现为协同商务平台。整个框架提高了企业内外部信息传递和沟通的有效性,保证了供应链上各个环节信息的有效收集和传递,实现了企业价值增值。图2。参考文献7。  相似文献   
159.
160.
Technical term translations are important for cross-lingual information retrieval. In many languages, new technical terms have a common origin rendered with different spelling of the underlying sounds, also known as cross-lingual spelling variants (CLSV). To find the best CLSV in a text database index, we contribute a formulation of the problem in a probabilistic framework, and implement this with an instance of the general edit distance using weighted finite-state transducers. Some training data is required when estimating the costs for the general edit distance. We demonstrate that after some basic training our new multilingual model is robust and requires little or no adaptation for covering additional languages, as the model takes advantage of language independent transliteration patterns. We train the model with medical terms in seven languages and test it with terms from varied domains in six languages. Two test languages are not in the training data. Against a large text database index, we achieve 64–78 % precision at the point of 100% recall. This is a relative improvement of 22% on the simple edit distance.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号