全文获取类型
收费全文 | 11181篇 |
免费 | 35篇 |
国内免费 | 130篇 |
专业分类
教育 | 5012篇 |
科学研究 | 2209篇 |
各国文化 | 18篇 |
体育 | 359篇 |
综合类 | 268篇 |
文化理论 | 74篇 |
信息传播 | 3406篇 |
出版年
2024年 | 30篇 |
2023年 | 142篇 |
2022年 | 192篇 |
2021年 | 215篇 |
2020年 | 199篇 |
2019年 | 153篇 |
2018年 | 92篇 |
2017年 | 169篇 |
2016年 | 263篇 |
2015年 | 522篇 |
2014年 | 1104篇 |
2013年 | 754篇 |
2012年 | 1032篇 |
2011年 | 1123篇 |
2010年 | 951篇 |
2009年 | 632篇 |
2008年 | 628篇 |
2007年 | 490篇 |
2006年 | 374篇 |
2005年 | 296篇 |
2004年 | 305篇 |
2003年 | 256篇 |
2002年 | 193篇 |
2001年 | 217篇 |
2000年 | 243篇 |
1999年 | 159篇 |
1998年 | 179篇 |
1997年 | 141篇 |
1996年 | 79篇 |
1995年 | 48篇 |
1994年 | 24篇 |
1993年 | 34篇 |
1992年 | 41篇 |
1991年 | 27篇 |
1990年 | 12篇 |
1989年 | 19篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 3篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
112.
113.
基于认知语言学关于隐喻、转喻机制的相关理论,结合认知翻译观,以《2012年政府工作报告》及《2012年中共第十八次代表大会报告》中同义对称四字格的英译文为语料库,分析政治报告文本中汉语同义对称四字格英译的认知规律。研究发现,政治报告文本中汉语同义对称四字格的英译过程涉及以下三种认知手段:1.尊重政治报告文本的文体特征,合理发挥创造性思维;2.结合译入语语言机制,注重贴近受众原型思维;3.分析中英社会文化背景,积极运用隐喻、转喻思维。 相似文献
114.
115.
116.
117.
118.
119.
2010年,广播业坚定目标、深化改革,进一步尊重传播规律并切实做好过渡期规划整合工作,为下一个时期广播事业的全面升级积蓄了实力。 相似文献
120.
王黎冰 《作文成功之路(高中版)》2011,(7):18-21
史铁生留下的不只是他的作品,更是他人格的力量。
——作家迟子建
那天天色阴沉,那个噩耗是我偶然从“新浪网”新闻中获悉的。 相似文献