全文获取类型
收费全文 | 10741篇 |
免费 | 92篇 |
国内免费 | 41篇 |
专业分类
教育 | 8953篇 |
科学研究 | 626篇 |
各国文化 | 11篇 |
体育 | 290篇 |
综合类 | 542篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 447篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 37篇 |
2021年 | 76篇 |
2020年 | 109篇 |
2019年 | 63篇 |
2018年 | 40篇 |
2017年 | 57篇 |
2016年 | 80篇 |
2015年 | 483篇 |
2014年 | 972篇 |
2013年 | 770篇 |
2012年 | 1189篇 |
2011年 | 1128篇 |
2010年 | 807篇 |
2009年 | 684篇 |
2008年 | 780篇 |
2007年 | 924篇 |
2006年 | 742篇 |
2005年 | 541篇 |
2004年 | 470篇 |
2003年 | 357篇 |
2002年 | 257篇 |
2001年 | 150篇 |
2000年 | 97篇 |
1999年 | 30篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 3篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
41.
英语广告汉译应在切合原文内容的基础上,以汉语生态为观照,用通俗的文字、简洁的句式再现英语广告的商品信息,重塑英语广告的审美构成,使汉译广告贴近乃至契合英语广告的审美价值,成为商品诉求与语言魅力的有机结合体。 相似文献
42.
任维平 《石家庄职业技术学院学报》2003,15(4):63-64
金山词霸是科技英语翻译的主要工具之一,被广大科技英语翻译工作者广泛应用,本文从屏幕取词、词典查询等方面介绍了金山词霸在英语翻译中的应用技巧,以使翻译更直接、方便、快捷。 相似文献
43.
张亚利 《福建工程学院学报》2004,2(3):343-346
东西方文化的不同以及英汉语言表达的差距势必造成英汉翻译上的困难。但语言传译贵在等值传神而不应该受制于原文语言表达方式。文章拟探讨英汉翻译实践中运用正反、虚实、顺逆、直曲、增减、揉合等模糊翻译手法以实现跨文化语言内容的等值传递的可能性。 相似文献
44.
葛琳 《商丘职业技术学院学报》2006,5(4):99-101
中国画时间记载的方法呈多样化,一些特殊的记时方法流传不广而少为人知。作为一个现代美术工作者,对这些特殊记时法的来源、应用方法及效果加以探讨与认识,可以对这些特殊记时法有一个全面的了解,在实践中更好地灵活应用。 相似文献
45.
段丽萍 《金华职业技术学院学报》2007,7(3):87-90,69
本文以语言输入输出相关理论为基础,就大学英语教学改革实践,提出两点建议:(1)将传统的以精读为主的教学模式改为以泛读为主,同时采用难度适当的国内英文报刊为主要教学材料,取代传统的教材;(2)加大翻译教学比重;由此加强英语教学与现实生活的联系,为学生创造英语运用的条件和环境,从而改变目前大学英语教学中教学脱离实际,学生兴趣低迷的不利状况,更好地实现大学英语的教学目的。 相似文献
46.
在英汉翻译过程中,须将译语民族的思维方式转换成译入语民族的思维方式,通过虚实转换、正反转换、词性转换、句子结构转换、语义重心位置转换和句子视点转换等方式,能使译文地道而自然。 相似文献
47.
通过一份调查问卷,分析得出同学们在语用方面的得与失,推而广之,指出语言失败的几个主要原因及文化之间的差异所在,建设性地提出情景法这一生动的教学方式,更好地促进教学。 相似文献
48.
《中国实用儿科杂志》深专栏目特色,通过尝试调整栏目策划,以“锐”“跨”“争”牵引《临床病例讨论》栏目的制作,用实力见证了“内容为王”才是品牌之道. 相似文献
49.
李敏 《和田师范专科学校学报》2007,27(6):174-175
从对英语单词、短语的理解入手,就《国际统一私法协会国际商事合同通则》(中英文对照本)中文译文中出现的对英语单词、短语意思的误解而导致的误译情形进行了简要分析和评述。 相似文献
50.
分析了英译汉过程中的常见错误或问题(翻译综合症),同时指出产生这些错误的原因,并在此基础上提出了解决问题的对策。 相似文献