全文获取类型
收费全文 | 12805篇 |
免费 | 77篇 |
国内免费 | 39篇 |
专业分类
教育 | 11064篇 |
科学研究 | 782篇 |
各国文化 | 8篇 |
体育 | 198篇 |
综合类 | 538篇 |
文化理论 | 4篇 |
信息传播 | 327篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 24篇 |
2021年 | 100篇 |
2020年 | 145篇 |
2019年 | 114篇 |
2018年 | 29篇 |
2017年 | 51篇 |
2016年 | 65篇 |
2015年 | 461篇 |
2014年 | 982篇 |
2013年 | 921篇 |
2012年 | 1344篇 |
2011年 | 1262篇 |
2010年 | 826篇 |
2009年 | 713篇 |
2008年 | 819篇 |
2007年 | 1004篇 |
2006年 | 902篇 |
2005年 | 711篇 |
2004年 | 621篇 |
2003年 | 574篇 |
2002年 | 437篇 |
2001年 | 323篇 |
2000年 | 215篇 |
1999年 | 89篇 |
1998年 | 46篇 |
1997年 | 50篇 |
1996年 | 21篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 17篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 12篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
通过对苏北高职计算机专业现状的分析,指出该地区计算机专业"招生难、就业难、转行多"的根本原因在于人才培养定位不准,教师缺乏项目经验,缺少合适的教材。在借鉴国内外成功计算机人才培养模式的基础上,给出一套适应当地实际情况的的改革方案,即加强校企合作,明确培养目标,改革课程体系,改革教学方法,提高师资水平,合理选教材,为促进苏北计算机教育改革提供新的思路。 相似文献
962.
高职计算机专业人才培养定位与课程设置柔性管理 总被引:1,自引:0,他引:1
计算机技术发展迅速,要求高职学院能够及时捕捉并反馈就业市场信息,使所开设的专业课程能适应社会的变化和需求,这就需要对专业课程的设置进行柔性管理,通过就业分析调查小组的"就业分析"及时调整专业方向,应用"职业分析"进行课程模块设置和实训项目设置,实现自下而上的课程设置,使课程教学具有活力和生命力,使高职学生能够立足于社会,真正做到教育服务于社会。 相似文献
963.
模块化教学法在计算机基础课教学中的应用 总被引:2,自引:0,他引:2
阐述了模块化教学法的特点,分析了在高校计算机基础课程中模块设置的原则,在该课程中实施模块化教学的方案包括4方面:确定教学模块、系统讲授理论知识、按不同模块教学目标布置学习任务和考核评价学生. 相似文献
964.
胡晨飞 《洛阳师范学院学报》2010,29(3):165-169
角色-背景理论以突显原则为基础,"角色"指某一认知概念或感知中突出的部分,即注意的焦点,而"背景"则指为突出角色而衬托的部分。在诗歌创作与翻译的认知过程中,一些意象被诗人或者译者突出识别为角色,而另一些则被淡化为背景。以唐代诗人陈子昂的《登幽州台歌》为例,对其九首译诗分三组做对比分析,重点从译诗对原诗角色的扩大、译诗对原诗背景的缩小以及译诗对原诗角色-背景关系的缺失三方面研究。由于译者与诗人各自认知系统的无法完全契合性,往往造成译诗与原诗角色-背景关系的不一致性,造成译诗中"角色"由诗人向读者自然过渡的困难,诗的厚重之感和雄壮之势皆被破坏,也限定了悲伤的范畴和程度,破坏了读者想象的空间,"角色"无法突显,共鸣之音自然难以秦响。因此,角色-背景对译文的影响是巨大的。 相似文献
965.
传统机器翻译系统的研究正在经历雪线困境(就是指机器翻译系统很难超越的译准率极限———70%).HNC理论针对传统机器翻译方法的弊端进行了深刻的反思,为突破雪线困境提出了一种全新的思路.语义块主辅变换是HNC机器翻译引擎中六个"过渡处理模块"的一部分.语义块主辅变换研究对于提高机器翻译系统的性能具有重要意义.本文简要介绍了HNC的机器翻译观,重点阐述语义块主辅变换的原理,并通过一个示例说明了语义块主辅变换研究如何来提高机器翻译系统的性能. 相似文献
966.
文章分析了高性能网络实验室建设的必要性和设计目标,介绍了我校网络实验室的设计、组建和管理.该实验室可以进行高性能交换机、路由器操作配置,防火墙使用,无线网络,IPv6,VoIP语音,Frame-relay和网络管理等局域网、广域网实验,并且也成为专业资格认证培训和教师科研的重要基地. 相似文献
967.
俞川 《重庆职业技术学院学报》2010,19(5):54-57
近年来,在华语影视剧市场愈渐繁荣,中国文化发展和传播愈渐火热的背景下,越来越多的华语电影出口到世界各地以及参加各个国际电影节。而以中国功夫为题材的影视剧又是提高外国观众兴趣、传播中国文化的主力军。因为该类影视剧题材、台词、文本的特殊性,其英译(特别是字幕翻译)的工作量和工作难度都给翻译工作者带来了不少挑战。电影字幕翻译的质量直接决定了电影传播中国文化的效果,但令人遗憾的是,不少中国功夫题材影视剧字幕的英译并不乐观,此类字幕翻译的研究并不全面,本文从理论基础到翻译实践,对该类影视剧的字幕翻译进行了研究,提出翻译策略,以期对中国功夫题材影视剧的字幕翻译有所帮助。 相似文献
968.
梁博宁 《中国现代教育装备》2010,(7):65-66
随着计算机技术的不断发展,建设公共计算机房已经成为各类学校的重要建设任务之一,文章通过本校计算中心的机房建设和使用,总结了建设经验和使用情况,提出了一种建设高效、实用的计算机机房的设计思路。 相似文献
969.
浅谈计算机应用基础中办公软件的教学方法 总被引:3,自引:0,他引:3
办公软件在计算机应用基础中占非常重要的地位,本文就目前这部分内容教学的现状及存在的问题进行了分析,并提出了更加合理有效的教学思路和方法。 相似文献
970.
张礼芳 《中国现代教育装备》2010,(19):127-129
笔者将行政管理学的知识运用到机房管理的实际工作中,通过工作实践提出在提高机房管理人员工作效率、合理使用机房、缓解机房紧张、节约大量人力和物力四个方面加强对高校机房的科学行政管理。 相似文献