首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   241篇
  免费   2篇
  国内免费   1篇
教育   200篇
科学研究   23篇
各国文化   1篇
体育   10篇
综合类   9篇
信息传播   1篇
  2021年   1篇
  2019年   2篇
  2018年   2篇
  2017年   1篇
  2015年   10篇
  2014年   19篇
  2013年   8篇
  2012年   31篇
  2011年   22篇
  2010年   20篇
  2009年   16篇
  2008年   14篇
  2007年   23篇
  2006年   23篇
  2005年   15篇
  2004年   13篇
  2003年   14篇
  2002年   6篇
  2001年   1篇
  2000年   2篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有244条查询结果,搜索用时 109 毫秒
161.
举办青奥会的目的在于在年轻人中普及奥运理念,实现教育、文化和体育的结合。青奥会传播的核心内容是文化。因此,除了办好青奥赛事外,还要充分发挥青奥会跨文化传播的功能。文章通过对青奥会跨文化传播效应的阐述,分析当前我国青少年的体育价值取向,并对青奥会跨文化传播对我国青少年体育价值取向的影响和重构进行思考。  相似文献   
162.
企业国际并购知识吸收能力提升机制研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
知识吸收能力是近年来的研究热点,是形成和提升企业技术能力的核心要素,也是现代企业取得持续竞争优势的关键。由于国际并购是一种复杂性组织的复杂组织行为,加之文化障碍、技术障碍、组织障碍和知识距离的客观存在,将会对国际并购中的知识吸收能力产生直接或间接的影响,从而影响知识转移的效果和并购战略效果。在跨文化、跨组织、跨环境背景下,客观、系统地分析国际并购企业自身的知识吸收能力状况是至关重要的。研究将基于知识管理、企业能力、组织学习、国际并购和复杂性等学科理论,提出符合国际并购特点的知识吸收能力内涵、知识要素及影响因素,运用系统动力学方法构建知识吸收能力提升仿真模型,并提出今后研究的方向和重点。  相似文献   
163.
以帕尔默文化心象理论为理论基础,阐述概念隐喻的重要性,它已成为人们认知、思维、经历、语言甚至行为的基础,是理解人类认知能力的唯一方法,应用文化意象影响概念隐喻生成这一规律,分析文化意象形成概念隐喻的跨文化共性与差异,旨在增进不同文化之间的理解和包容,进而达到跨文化互融的最终目标。  相似文献   
164.
主要对《现代外语》2009年第3期上刊载的项成东教授的论文《英汉动物隐喻的跨文化研究》进行评述。通过分析,肯定了项成东从文化视角、体验哲学和认知机制分析动物隐喻产生差异的原因的研究方式及研究结论。同时,也指出了项成东论文存在的若干缺陷,并提出改进方法。  相似文献   
165.
文化教学是英语教学中的一个重要组成部分。英汉两种语言在文化的各个方面存在着很多差异,如语言习惯、地理环境、价值观、思维模式、宗教信仰等。在大学英语教学中采用差异对比分析可以激发学生的学习兴趣,增强学生的文化意识,提高跨文化交际能力。  相似文献   
166.
从跨文化的角度来分析高中英语教材的利与弊,笔者先阐述了语言与文化的重要关系,从而引到高中英语教材在编排上注重学生跨文化意识的培养;接着分析了高中英语教材的三大优势:选材贴近学生生活,具有时代性和丰富的异国文化,紧跟着指出了教材的不足之处:选材过难,缺乏中国文化介绍和缺乏中西方文化的对比,最后肯定了高中英语教材对培养学生的跨文化意识的重要作用。  相似文献   
167.
作为一位女权主义运动的先行者,美国作家赛珍珠终生都在不懈地引导人们关注妇女的生存状态,聆听她们的诉求。在华生活近40年的经历更使赛珍珠对男权文化下的中国妇女命运始终保持敏感。赛珍珠笔下的妇女群像不仅折射出一位异邦客眼中的中国式母亲,也承载了丰富内涵的母性文化特征。通过塑造一系列具有典型意义的母亲形象,赛珍珠以独特的跨文化视野写实地反映出中国女性在旧制度下的生存特性,颂扬了中国普通女性身上所具有的超凡品质,客观地呈现了她们所处的历史和文化语境。这一创作宗旨也同时体现了赛珍珠超前的女性主义立场和毕生倡导的差异共存和互相尊重的文化精神。  相似文献   
168.
文化和翻译有着密不可分的关系,译者不但要有双语能力,而且还要有双文化乃至多文化的知识。由于语言之间,不同表达方式之间存在诸多文化差异,翻译中建立文化对等的方法也有所不同。在跨文化的词汇翻译方面,译者可以从下面几个途径加以考虑,选择合适的翻译方法:1)直译:2)移译;3)音译;4)音译加类别词;5)目的语中带有文化色彩的表达方式取代源语中带文化色彩的表达方式;6)增词法;7)解释;8)对应法。  相似文献   
169.
旅游是一种跨文化的交际活动,而旅游翻译强调文化信息传递的准确性和有效性,因此,旅游翻译应是一种跨文化交际的专业翻译活动。甘孜州旅游文本富含了当地深厚独特的康巴地域文化,为尽可能实现其文化信息在译文中的有效传递,文章主要从跨文化交际的角度探讨了跨文化交际与甘孜州旅游翻译的联系,并从原语同译语在语言特点、文体修辞以及文化内容三个方面分析了甘孜州旅游翻译的跨文化差异,提出跨文化交际意识指导下的翻译原则和翻译方法,得出译者的跨文化交际意识和跨文化交际意识指导下的旅游翻译策略在甘孜州旅游翻译中的重要作用。  相似文献   
170.
学校练习本作为一种特殊的研究资源,正在不断得到国际儿童、教育研究界的广泛重视,却尚未在国内学界引起广泛关注。从目前世界范围内的学校练习本研究来看,其研究内容主要包括练习的内容、练习和练习本的形式以及练习本的研究价值三个方面;而历史学、语言学、社会学和文化研究则是其最主要的方法论来源。国际学校练习本研究对于国内相关学界、包括中小学教学实践和教学研究活动,具有重要的借鉴和启示意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号