首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   307篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
教育   285篇
科学研究   9篇
体育   1篇
综合类   12篇
信息传播   2篇
  2021年   3篇
  2020年   1篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   8篇
  2014年   22篇
  2013年   24篇
  2012年   31篇
  2011年   30篇
  2010年   21篇
  2009年   25篇
  2008年   24篇
  2007年   15篇
  2006年   18篇
  2005年   13篇
  2004年   15篇
  2003年   17篇
  2002年   17篇
  2001年   12篇
  2000年   7篇
  1999年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有309条查询结果,搜索用时 0 毫秒
231.
日语以自他动词接辞形态转换的形式区分路径要素相同的自移事件和致移事件。这种接辞形态转换可以划分为他动化、非他动化及中立化三种类型。自移与致移的形态标记在语义上表现出自移动词具有较高的“意志性”;致移动词具有较高的“受影响性”。在路径要素的编码方式上自移动词既有完全融入型编码,也会有不完全融入型编码;而致移动词则较多呈现出完全融入型的编码方式。考察不同位移事件类型中同一路径要素编码方式的差异性,可以为我们以形态标记的有标性探讨位移事件的语言类型学特征提供新的视角。  相似文献   
232.
黄妮娅 《高教论坛》2007,(B12):47-49,55
区分英语动词短语中动词后的介词和副词的词性有助于帮助成教学生掌握和记忆英语动词短语的意义及句法使用特征。本文运用认知语法的“射体和界标”理论及范畴理论重点探讨了英语同形近义的介词和副词的认知差异及联系。研究发现:多数表方位意义的非复合词形的介词可以省略界标,担任副词;可以省略界标的方位介词都是常用的基本词汇,与人类的基本空闻经验有关,属基本范畴成员。  相似文献   
233.
对于任何学英语的人而言,最重要的是掌握动词的用法。《牛津现代高级英汉双解辞典》列举了谓语动词的25种用法类型,足见谓语动词的重要性。对英语中一些特殊动词带同源宾语的情况进行语义结构分析,一则有利教学,二则使我们在跨文化交际中障碍更少。  相似文献   
234.
语义综合与词义演变及动词的宾语   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文首先说明语义综合是把两个形式表达的内容综合成一个形式来表达的一种语言现象,如:蹬车运煤(?)蹬煤,即:动_1(宾_1)+动_2宾_2(?)动_1宾_2,并分析了形成语义综合的语义条件。然后讨论语义综合造成的词义演变,因为语义综合后,语义重心会由动_1向动_2转移,所以动_1的词义在保留原义或其痕迹的同时,还会产生动_2的词义,从而造成词义演变;并探讨了在词典释义中如何处理语义综合产生的意义。最后讨论动词和宾语的语义关系,指出从语义综合的角度来看,有些原本分析为处所、结果、目的、施事等的宾语,也具有一定的受动性,可以分析为受事宾语,从而使我们对动宾语义关系的认识更加深入和全面。  相似文献   
235.
情态量值是指说话音对所谈论事物的可能性和惯常性的认识,即“是”与“否”之间的某种程度。在统计得出情态动词在美国总统就职演说词中的分布状况的基础上。从Halliday的情态观出发,以助动词情态量值为研究基点,分析了影响情态意义的两大因素“等同关系”和“权势因素”在演说词中作用,从而对美国总统就职演说词的情态意义进行更深入的阐释。  相似文献   
236.
情感性使役动词在构词和句法结构上具有明显的共性特征。本文首先从语义场理论着手,对情感性使役动词进行归类。然后以词汇语义为依据,比较全面地分析了其词形变体和句法构造方式,并着重阐述了作为变体形式的现在分词和过去分词的隐含意义。  相似文献   
237.
"转指"是指名词或动词语义发生变化,转而指称与其相关的另一个名词或与该动作相关的各种对象。本文考察《周易》中名、动词的转指,由于名、动词转指内涵相包含,我们将名、动词的兼类也看作用名词的一种广义的转指。动词的转指分为动词后附加助词的转指和不加助词的转指,二者转指性质不变。  相似文献   
238.
根据语境及表达的需要,日语自动词句有时可以译为汉语中的“被”字句。本文试图对日语自动词与汉语被动式的这种不对称的语言现象进行比较分析,以进一步探讨日语自动词独特的语义功能。  相似文献   
239.
从动词的语义特征比较日语的“V-終わる”和汉语的“V完”式的异同。首先,从两种表达方式都可以使用、两种表达方式都不能使用以及汉语动词有“V完”式而日语动词没有“V-終わる”这三种情况,考察了两种表达方式的构词在动词的语义特征上具有的共同点和差异。然后,以此为基础,从句法、语义考察两种表达方式的异同。从整体上看,动词的语义特征对日语的“V-終わる”的实现更多地在构词层面上进行制约,而对于汉语的“V完”式的使用更多地在句法、语义上进行制约。两种表达方式的异同可以从认知的角度得到一定的解释。  相似文献   
240.
情态动词在商务合同中的广泛使用不仅增强了语言表达的灵活性,又确保了合同的有效性。正确运用情态动词有利于恰当地表达情感,传递信息和促进交际的成功。因此,以“言语行为理论”作为理论框架,探讨情态动词所能实现的各种言外行为,以明确情态动词在商务合同中的语义及语用功能是十分必要的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号