首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1591篇
  免费   77篇
  国内免费   20篇
教育   1071篇
科学研究   384篇
各国文化   2篇
体育   38篇
综合类   67篇
信息传播   126篇
  2024年   3篇
  2023年   10篇
  2022年   35篇
  2021年   66篇
  2020年   52篇
  2019年   58篇
  2018年   56篇
  2017年   58篇
  2016年   82篇
  2015年   71篇
  2014年   102篇
  2013年   209篇
  2012年   149篇
  2011年   136篇
  2010年   92篇
  2009年   87篇
  2008年   83篇
  2007年   70篇
  2006年   73篇
  2005年   44篇
  2004年   47篇
  2003年   39篇
  2002年   22篇
  2001年   22篇
  2000年   9篇
  1999年   3篇
  1998年   1篇
  1997年   4篇
  1996年   3篇
  1957年   2篇
排序方式: 共有1688条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
理想信念教育是思想政治教育的核心,是帮助大学生树立科学的世界观、人生观和价值观的基础。本文对现阶段大学生理想信念教育存在的主要问题及成因进行分析,并提出了加强大学生理想信念教育对策。  相似文献   
142.
我国可再生能源产业发展较快,但相关产业的企业普遍出现亏损或面临亏损,这暴露出我国可再生能源法律制度的弊端。因此,完善我国可再生能源法律制度迫在眉睫,应从完善现存立法体系,制定和完善相关的配套措施,加强政府监督管理以及加大政府扶持力度等方面,加快我国可再生能源法律制度建设。  相似文献   
143.
该文用热力学定律解读生命运动基本规律,揭示生命运动规律的函数关系,认为其运动过程是生命体系对环境做功形(为负值)获得物质热Q(为正值),并将获得的Q通过做功形(为负值)过程转化为内能u并变化维持的过程,回答了生命奋斗的目的和价值.  相似文献   
144.
杨帆 《鸡西大学学报》2013,(10):57-58,67
近年来,关于翻译里的性别问题的讨论开始兴起,某一翻译结果体现出来的性别差异是视角、语调的不同还是性别歧视的变相体现?翻译的忠实原则是否可以因翻译中的性别问题而被重写?人们没有一个具体答案。以经典文学作品《简·爱》为例,具体探讨性别问题在翻译中的体现,由此证明男女译者在翻译中对待性别问题的态度是不同的,翻译结果也相去甚远,女性译者从女性主义出发,其译作更好地反映女性意识,翻译效果也更好。  相似文献   
145.
赵琳  张莉  张广萌 《编辑学报》2022,34(1):7-10
在我国英文科技期刊"做大做强"的当下,政治性问题不容忽视.英文科技期刊作者政治背景和论文政治信息来源错综复杂,政治性问题隐而不显.本文从地图、涉港澳台、国际关系、保密等方面分析了英文科技期刊政治性问题表现形式,并提出防范举措,旨在强化政治性风险防控,提升编辑政治敏锐性,服务期刊高质量发展.  相似文献   
146.
科技期刊应引导并开展学术争鸣   总被引:18,自引:12,他引:6  
游苏宁 《编辑学报》2004,16(5):324-326
认为科技期刊编辑应意识到引导并开展学术争鸣的必要性,提出开展学术争鸣所必需的3方面的条件,并阐明引导学术争鸣的若干措施.  相似文献   
147.
The purpose of this study was to compare pre-service teachers’ views of ethical issues in assessment practices in the US and China. Focus group interviews were conducted among 16 pre-service teachers from the US and 15 pre-service teachers from China. Results indicated that the inclusion of effort in grading is a key issue for the pre-service teachers in both the US and China. American pre-service teachers have more consistent views with experts regarding using multiple assessment methods and communications about grading. Pre-service teachers in both countries appeared to have consistent views with experts regarding the confidentiality and standardized test preparation. The findings of this study can help build guidelines regarding ethical issues in classroom assessment.  相似文献   
148.
姜宛贝  韩梦瑶  唐志鹏  刘卫东 《资源科学》2019,41(10):1814-1823
为了合理界定全球碳排放责任,本文选取了美国、加拿大、英国、德国、法国、意大利、日本等7个主要工业化发达国家和中国、印度、南非、墨西哥、巴西等5个新兴经济体国家,运用回归方程等方法,描述了上述国家碳强度随经济增长的变化趋势,比较了相同经济发展水平下碳强度的国别差异,并分析了四次国际产业转移前后相关国家碳强度的变化。研究发现,发达国家和新兴经济体国家的碳强度随着经济水平增长均出现下降的趋势。相比发达国家,新兴经济体国家在较低的人均GDP水平达到了碳强度峰值,且其峰值碳强度大小总体来说低于发达国家。在相同的经济发展水平下,发达国家的碳强度总体高于新兴经济体国家。在国际产业转移的背景下,产业转出国的碳强度大多有所下降,承接国的碳强度整体有所上升。研究结果可以为国际碳排放权分配提供新的视角。  相似文献   
149.
ABSTRACT

This study examined international students’ interests in public issues in the U.S. and motivational factors behind their discourse or avoidance of such issues. In-depth interviews with international students revealed that they discuss certain public issues in the U.S. to gain or exchange information and knowledge, because these issues are relevant to themselves and others, or due to the misconceptions that others have about their country. Moreover, international students tend to avoid certain public issues because of the level of their knowledge and lack of interest in such issues and in order to avoid dissonance caused by the public issues.  相似文献   
150.
Assessment is a major part of the United States schooling system. Legal requirements make assessment a large part of practitioner responsibilities. The significance of assessment is, even more, the case for special populations such as bilingual hearing and Deaf and Hard of Hearing students, groups that are often the target of concern for English language development delays, differences, and/or disorders. In this article, we discuss the issues around assessing the language of Deaf and Hard of Hearing bilingual students in the United States. We highlight parallels between Deaf Education and hearing bilingual education in regard to language assessment, as well as discuss important distinctions such as the placement of Deaf Education within Special Education and working with two or more language modalities (e.g., signed, spoken, and written). In addition, alternative language assessment practices are discussed. We close this article by proposing ways for practitioners to satisfy legal and field mandates to assess Deaf and Hard of Hearing students while also applying best practices for assessing language skills in bilingual populations.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号