全文获取类型
收费全文 | 2332篇 |
免费 | 36篇 |
国内免费 | 44篇 |
专业分类
教育 | 1729篇 |
科学研究 | 278篇 |
体育 | 149篇 |
综合类 | 161篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 94篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 38篇 |
2021年 | 51篇 |
2020年 | 62篇 |
2019年 | 22篇 |
2018年 | 20篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 27篇 |
2015年 | 48篇 |
2014年 | 132篇 |
2013年 | 135篇 |
2012年 | 179篇 |
2011年 | 194篇 |
2010年 | 129篇 |
2009年 | 119篇 |
2008年 | 144篇 |
2007年 | 204篇 |
2006年 | 161篇 |
2005年 | 150篇 |
2004年 | 135篇 |
2003年 | 123篇 |
2002年 | 99篇 |
2001年 | 87篇 |
2000年 | 55篇 |
1999年 | 22篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 11篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1984年 | 2篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有2412条查询结果,搜索用时 15 毫秒
171.
172.
丹东海域速生经济海藻无机营养元素的分析 总被引:1,自引:0,他引:1
张雅琴 《辽宁科技学院学报》2014,(2):20-21
对比了采自丹东沿海的12种速生海藻的无机营养元素的含量,并针对不同生长时期、不同产地对分属于不同门类的海藻富集无机元素的能力进行比较。结果表明:12种海藻常量元素和微量元素含量都十分丰富;K、Ca富含于褐藻门;Fe、P、Cu富含于绿藻门中,而红藻门的Mn、Zn含量最高。海藻吸收无机元素的能力与海藻种类、生长时期及产地有关。 相似文献
173.
174.
甘昭燕 《柳州职业技术学院学报》2014,(2):6-10
农村公共卫生服务供给自新中国成立以来经历了三个阶段后,新型农村合作医疗制度终于得到逐步落实,但是过去六十多年中农村公共卫生服务均等化的目标从未真正实现,农村公共卫生服务供给的缺位、错位与不到位,制约了农村的良性发展。社会的发展需要公平、公正的政治、经济环境,因此迫切需要农村公共卫生服务供给体制有所创新,以解决传统政府垄断体制下所造成的供给危机。 相似文献
175.
杜亚泉是民国时期著名的自然科教科书编辑者。讲求实学、救世济民的理想和对自然科教科书作用的认识,是他编辑自然科教科书的动因。他提出了选择教材的"四要件"思想和应处理好的三对关系,并贯彻和体现在其所编辑的自然科教科书内容中。他编辑教科书的思想与实践发挥了重要的启民智、育新人的历史作用,是一份珍贵的文化遗产,对我们今天仍有借鉴意义。 相似文献
176.
格非是先锋派作家中典型的代表,他的小说带有迷宫一样的神秘色彩。《褐色鸟群》就是其中最具代表性的一篇,特别是故事情节的曲折离奇,时间与空间的交错,真实与错觉的颠倒,现实与梦境的纠葛……把故事推向了神秘的高峰。格非就是运用组合、拼贴的手法,通过意象的切入,巧妙地向我们展现了他的神秘王国。 相似文献
177.
邹文兵 《泉州师范学院学报》2014,(1):33-37
盘长纹是闽南地区常见的传统元素之一,因其吉祥喻意深受当地居民喜爱。研究并梳理盘长纹的发展变化,系统分析其艺术符号的能指与所指,深刻的揭示了世俗审美活动在器物装饰上的映射,从中也可以看到人们对生命的崇拜和对吉祥的企盼。泉州民营企业在塑造形象时应注重传统文化的融入,深入挖掘盘长纹的意涵,找到盘长纹与企业文化的相通之处,强化企业品牌形象的民族化特征,是中国企业在国际化进程中不断取得胜利的又一路径。 相似文献
178.
对职业教育本质属性的再认识 总被引:2,自引:0,他引:2
职业教育是职业教育学科体系中的核心概念和分析问题的逻辑元起点,对其本质属性的明确,无论对职业教育的理论研究,还是对职业教育的具体实践,都具有非常重要的意义。 相似文献
179.
教育转化后进生的几点思考 总被引:1,自引:0,他引:1
教育转化后进生是一项艰巨的工作。后进生的转化工作应从倾注爱心、善于激励、把握教育时机、坚持因材施教、加强行为指导、创设和谐环境等六个方面入手,在理解的基础上爱护,在信任的基础上关心,在期待的基础上帮助,通过真诚和正确有序的工作,来引导他们逐步打开理想之门。 相似文献
180.
吴松林 《黑龙江教育学院学报》2006,25(2):96-97
剧本翻译应考虑文本的口语性(超语言和动态性)、时间因素(节奏、速度、长度、即时接受度)、经济性(以非口语符号替代口语符号的可能性)等因素,同时也应考虑导演、演员和观众等其他因素。只有这样,才能使译剧在舞台上体现出完整的效果。 相似文献