首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11838篇
  免费   234篇
  国内免费   209篇
教育   8091篇
科学研究   1966篇
各国文化   14篇
体育   686篇
综合类   749篇
文化理论   9篇
信息传播   766篇
  2024年   6篇
  2023年   28篇
  2022年   86篇
  2021年   188篇
  2020年   224篇
  2019年   165篇
  2018年   117篇
  2017年   129篇
  2016年   148篇
  2015年   297篇
  2014年   695篇
  2013年   772篇
  2012年   975篇
  2011年   1026篇
  2010年   704篇
  2009年   617篇
  2008年   807篇
  2007年   999篇
  2006年   933篇
  2005年   795篇
  2004年   710篇
  2003年   549篇
  2002年   403篇
  2001年   331篇
  2000年   201篇
  1999年   110篇
  1998年   72篇
  1997年   62篇
  1996年   32篇
  1995年   31篇
  1994年   20篇
  1993年   11篇
  1992年   15篇
  1991年   9篇
  1990年   9篇
  1989年   3篇
  1985年   1篇
  1978年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
161.
国企改革与脱困,除了结构性调整以外,加强企业内部管理,向企业内部挖潜增效,尤其是加强成本控制也是使国有企业摆脱困境,发展状大的有效途径。  相似文献   
162.
针对数据库安全问题,讨论了相关的安全控制方法,如自主存取控制、强制存取控制、基于角色存取控制、视图机制、审计日志、加密控制和推论控制等等,并对数据库安全给出了一些具体建议。  相似文献   
163.
后发展国家干预经济近代化的方式首先都是直接从干预经济开始的。自 1 9世纪 60年代起 ,清政府选择了“官为控制”近代工业的政策目标模式。甲午战争后 ,改“官督商办”为“纵商为之” ,颁布了大量新的工商政策法规。但由于缺乏有效的宏观管理体制 ,以致于大大影响了经济改革的深度和力度。  相似文献   
164.
当代语言研究离不开语料库,对语料库的检索需要计算机软件支持,但平行语料库检索软件数量极少,且存在不符合中国国情的情况。因此,有必要开发一款符合中国国情、适应大数据检索需求、减少语言研究中重复劳动的平行语料库检索软件。在考察现有4款平行语料库检索软件,对比分析它们各自的优势及不足后,结合中国国情及语言研究实践经验,提出了新的平行语料库检索软件SDAU-ParaConc设计理念。介绍了SDAU-ParaConc的实现方式与特点。与之前的软件对比结果表明,SDAU-ParaConc操作步骤平均简化了60%,检索效率平均提升了9.5%。  相似文献   
165.
开放教育实施十余年来,其网络教学没有达到预期的效果,与现行网络教学形式自身的缺陷有关。基于专业课程的实时交互式网络教学方案的提出,是为了弥补现行网络教学形式的不足,给因各种原因不能参加面授辅导课的学生提供一种既能保证知识的系统性,又具有交互性的专业课程网络教学形式。实践表明,这一网络教学方案更能吸引学生参与,可操作性较...  相似文献   
166.
XML是一种面向数据的标记语言,具有结构严谨,简单易用等优点,己成为数据交换的标准.本文首先阐述了XML的特点,语言规范和应用领域,然后从XML加密,XML数字签名,以及XML公钥管理技术三个方面对XHL的安全技术进行了讨论。并组建了XML数据交换平台架构.在此基础上,给出了XML安全技术在石材信息检索系统中的应用.以及系统的需求分析和功能模块设计.  相似文献   
167.
在高职高专大学英语课堂教学中,加强文化导入可以有效地促进学生的实际使用英语进行交际的能力。结合多媒体课件制作实例,提出如何利用控件和VBA程序开发课件并结合课堂教学策略进行英语文化导入,既增强课件的智能化和交互性,又构建学生交际的文化语境。  相似文献   
168.
李璐 《海外英语》2011,(9):255-256
As a form of cultural exchanges,it isn’t avoidable for translation and culture to be closely connected and influenced by each other.In the translation process,target work is influenced by all kinds of cultural elements so that target work is different from source work in some degree.The content of source work remains the same,but the form of that is changed more or less as the result of the target language culture.Sometimes the culture of the source language and that of the target language may be on equal footing complementary but sometimes they might be unequal because of their different position of comparative advantages,one culture is neglected.The cultural elements of translator have a great influence on the target work.The target work is the recreation of the translator.  相似文献   
169.
外币货币性项目,因资产负债表日即期汇率与初始确认时或前一资产负债表日即期汇率不同会产生汇兑差异,而外贸企业产生的外币交易业务的初始计价货币是外国货币,会计记录和反映却要求使用统一的货币计量单位,这样就引发外币的折算问题,即汇兑损益。文章就汇兑损益账务处理进行探析。  相似文献   
170.
介绍了一种利用S7-200 PLC实现数码管显示并且设计简单的4人抢答器,它以比较指令、译码指令实现其功能.与一般的利用互锁指令相比,此设计更加简单,适于多人抢答.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号