排序方式: 共有170条查询结果,搜索用时 0 毫秒
141.
生态示范村建设是构建和谐社会的重要举措; 是社会主义新农村建设的重要载体, 对于促进农村经济与环境全面协调发展具有重要意义。通过分析惠州市创建生态示范村取得的成绩和存在的问题, 提出大力推进生态示范村建设的对策建议。 相似文献
142.
智河 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,32(5):60-63
翻译中的直译、硬译,甚至讹译、误译,常常与外语学习中的三种依赖心理有关。太依赖字典,生搬硬套字典上的释义,结果常常不是准确,而是走样;太死扣原文,硬跟着原文句式下去,译文常常是不伦不类的翻译体欧化句,像是外国人写的中文;许多成语、谚语、短语或句式,常有一些较为传统的固定的译法,借用这些现成的译文时也要防止一味的依赖,必须根据语境与上下文在必要时做灵活变通。 相似文献
143.
赵俊 《周口师范学院学报》2007,24(4):108-110
英语和汉语属于两种不同的语系,有着各自独特的语言表达形式,同时也映射出不同的历史文化。因而,在英汉互译时往往会造成一些“难以逾越”的障碍。文章着重从两个方面论述英汉互译中可译性存在的障碍,建议翻译工作者发挥主观能动性,尽可能地清除障碍,变不可译性为可译性,从而达到交流的目的。 相似文献
144.
145.
赵丽 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2006,(4):25-27
为了限制人口数量,降低人口出生率,云南省实施的“奖优免补“政策,获得了初步成效,但办取“独生子女父母光荣证“的人数只占了一孩家庭户的36.33%,占农村人口的4.6%.本人根据实地调查情况谈谈制约办理“独生子女父母光荣证“的原因,并提出几点建议. 相似文献
146.
Ulisse Cecini 《Al-Masaq: Islam & the Medieval Mediterranean》2013,25(3):331-344
AbstractThis article sets out to be a concise account of Mark of Toledo's Qur?ān translation. It will be structured as follows: first, it will provide information about when and in what circumstances it was realised. Second, it will present some examples, which will show Mark's way of translating and transferring form and content of the Qur?ān for his Latin-speaking Christian audience. Mark mostly translates words consistently throughout the text, and also tries to translate words derived from the same Arabic root with root-related Latin words. Moreover, he does not usually try to convey the semantic nuances a word may have, seemingly not paying attention to the context, but translating with a standard, basic meaning of the word. (This observation should be taken as a tendency and not as a rule, as the excursus at the end will illustrate.) Nevertheless, Mark does not violate the grammar of the Latin language. Despite his fidelity to the text, Mark's Christian cultural background sometimes influences the translation. In the conclusion, the features of Mark's translation will be set out in relation to the cultural and political activity of its commissioner, the Archbishop of Toledo Rodrigo Jiménez de Rada. 相似文献
147.
陈雄俊 《金华职业技术学院学报》2002,2(2):60-62
吸收工人阶级以外的“社会其他方面的优秀分子”入党是党建工作的客观要求,但却一直是党建理论中的敏感问题。毛泽东、邓小平曾从实践的角度提出并解决过这一问题。江泽民“七一”讲话从理论上论证了这一问题,发展了马克思主义的建党学说。 相似文献
148.
机读目录中影印本和译著本的并列题名及版本项的著录 总被引:1,自引:0,他引:1
本文针对影印本和译著本题名和版本信息的特殊性,提出机读目录中影印本及译著本图书的并列题名及版本项的著录方法,并提供实例。 相似文献
149.
王建开 《外语教学理论与实践》2012,1(3):15
本文尝试以中国现当代作品英译的出版为对象,对其中若干重要事件给以概述和简评。具体从英译作品的出版发行与传播、销售与影响、不同读者群体的反应与接受、中外合作出版新模式等四个方面进行观察,力图显示大致的轨迹及得失。英译作品的研究是对我国翻译史研究的有益补充,应大力加强,同时也要继续深入研究外来文学的译入。本文也试图以英译作品出版传播的得失,为英译作品的研究提示应关注的方面。这一研究正成为国内的学术新热点,有着很好的学术前景,但要做的工作还很多,尤其是要拓宽视野和途径、采用多元方法探究英译作品的接受境况。 相似文献
150.
创建省级示范性高职院校,是全面提升我院办学水平和人才培养质量的重大战略,要在深刻领会示范性高职院校建设标准的基础上,凝聚全院智慧,坚持高职教育办学方针,彰显特色,进行全方位、深层次的教育教学改革和创新。 相似文献