首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   185篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
教育   148篇
科学研究   8篇
体育   18篇
综合类   9篇
信息传播   3篇
  2023年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   1篇
  2019年   1篇
  2018年   2篇
  2017年   1篇
  2016年   2篇
  2014年   8篇
  2013年   9篇
  2012年   15篇
  2011年   13篇
  2010年   11篇
  2009年   10篇
  2008年   10篇
  2007年   7篇
  2006年   21篇
  2005年   17篇
  2004年   12篇
  2003年   12篇
  2002年   9篇
  2001年   8篇
  2000年   8篇
  1999年   2篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有186条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
构建学习型社会不能停留在解放思想的讨论上。本介绍了构建学习型社会的有效激励机制之一知识工资方案。分析了知识工资方案的背景、类型、优势、缺陷及对策。对我国如何构建学习型社会具有现实的指导意义。  相似文献   
22.
The effects of adult questioning on children’s novel word acquisition during storybook reading were investigated. Three-year-olds were assigned to one of three conditions: vocabulary eliciting questions, noneliciting questions, and no questions (control). General vocabulary comprehension and novel word knowledge were equivalent across the groups before the storybook reading intervention. Children were read 3 storybooks repeatedly across 4 reading sessions and were tested for production and comprehension of novel words in the final session. Children’s novel word comprehension increased more in both question conditions than in the control condition, suggesting that type of question is not as important to word learning as children’s active engagement in discussion about novel words in general. Novel word production was not strongly affected by any of the reading conditions. However, asking children noneliciting questions did appear to foster production of new words more than not asking questions at all.  相似文献   
23.
从语言功能看可译性问题是一个行之有效的方法。语言的认知表达功能决定了语言之间的总体可译性,语言的文化功能决定了语言之间的相对不可译性,而语言的美学功能决定了语言之间的绝对不可译性。本文从《红楼梦》选段再看可译性的语言功能观,认为翻译中可译性是相对的,翻译可译性有天生的限度。  相似文献   
24.
激情的抑制和消退以及与此相关的高华绚丽的诗歌风格的消失是从唐诗转向宋诗的重要表征,而陆游诗中至死不渝的爱国主义情感和对前妻的沉痛追念,于国于家构成其诗歌情感最强烈的两翼,抒情方式有回归李白、杜甫的趋向,这对过于冷静、内敛的北宋诗风是一种反拨,在宋代诗歌史上有着独特的价值与意义。  相似文献   
25.
该文简要阐述了绘画表现空间的产生,讨论了绘画空间的表现语言,最后着重论述了如何通过审美感受沟通艺术家、艺术作品、欣赏者之间的情感空间。  相似文献   
26.
翻译工作中,首先遇到的是词语翻译问题,按字面意义翻译,译文往往晦涩,不通顺,不能够充分表达原义。在这种情况下,应从词语的具体语境入手,寻求答案。通过Cruse对词语意义的分类,探讨了具体语境下词语的翻译,并通过一些具体例子阐述了具体语境中词语翻译的四种类型。  相似文献   
27.
《聊斋志异》艺术撷英二题   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从艺术上探讨了《聊斋志异》的两个特点,一个是笔法上的奇幻。作者采用奇笔目的是揭示表象下的本质,采用幻笔是表现作者的理想。而这种奇幻又是以生活的真实为基础,所以奇幻却可信。另一个是传心的细节。蒲氏善于选取那些能够表现丰富心理活动的细节。这些细节仅做动作的交待,却是人物个体的本质反映。同时也表明作者具有心理学家的学识与动力,因而细节无懈可击。  相似文献   
28.
隐喻不仅是一种修辞方法,更是一种认知方式,它反映了不同文化背景下人们认识世界的不同方式。在彼得.纽马克提出的极具个人特色的表达型文本中的隐喻现象的翻译在整个翻译过程中尤为重要,必须根据实际情况,适当地选择语义翻译和交际翻译相结合的方法,以获得最具语用价值的译文。  相似文献   
29.
高师数学系学生口头表达能力的现状与对策   总被引:5,自引:0,他引:5  
调查表明,高师数学系学生在口头表达能力普遍较弱,高师数学系教师对学生口头表达能力的培训和训练重视不够,即使是教学法课程教师在强调高师学生应具有数学教学意识时突出了表达意识,也往往流于形式而未落到实处,调整课程设置,改革课程内容,完善高师数学系学生的知识结构是提高高师数学系学生口头表达能力的对策与建议。  相似文献   
30.
论德育的生命叙事模式   总被引:3,自引:0,他引:3  
刘慧 《中国德育》2006,1(4):18-24
生命叙事模式是当代中国学校德育模式中的一种,是基于对中小学德育课堂教学有效性问题的思考、生命德育理论、生命叙事价值以及教学模式理论,建构起来的一种将道德学习与道德教育融为一体,将德育置于一定的情境中,把德育带入生活、引领生活的模式。它强调德育课堂教学要注重设计性情境、生成性情境以及课堂节奏,建立“生命性”的师生关系,强调教师的教育智慧,以表达性评价作为独特的评价形式。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号