首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6751篇
  免费   189篇
  国内免费   131篇
教育   4929篇
科学研究   1007篇
各国文化   5篇
体育   414篇
综合类   494篇
文化理论   5篇
信息传播   217篇
  2024年   5篇
  2023年   25篇
  2022年   168篇
  2021年   278篇
  2020年   310篇
  2019年   220篇
  2018年   115篇
  2017年   101篇
  2016年   117篇
  2015年   251篇
  2014年   470篇
  2013年   408篇
  2012年   588篇
  2011年   550篇
  2010年   369篇
  2009年   347篇
  2008年   404篇
  2007年   471篇
  2006年   440篇
  2005年   288篇
  2004年   291篇
  2003年   238篇
  2002年   207篇
  2001年   141篇
  2000年   102篇
  1999年   48篇
  1998年   29篇
  1997年   19篇
  1996年   11篇
  1995年   16篇
  1994年   17篇
  1993年   8篇
  1992年   6篇
  1991年   6篇
  1990年   2篇
  1989年   3篇
  1988年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有7071条查询结果,搜索用时 31 毫秒
61.
各民族所赖以生存的自然环境和社会环境的不同,造成各民族在思维方式上存在着差异。这一差异导致了英汉两种语言在词汇、句子和语篇组织结构等方面都有一定的影响。通过对英汉思维方式和语言表达形式差异的比较,能使语言学习者更好地了解这一差异,使他们能有效地用英语进行表达,克服交际失误和交际障碍,达到沟通思想、传达信息的目的。  相似文献   
62.
郑珍作为近代“宋诗派”的杰出代表,秉承宋诗派的诗风,在学习古人的基础上,开拓创新,使其诗歌自成一家面目。通过对郑珍与韩愈、白居易、苏轼三住大家的比较,可以发现郑珍凭其深厚的经学积淀。渗融以时人鲜有的健康心态——率真、豁达的个性,推陈出新,形成了独特的诗风:于苏诗的横肆中见纯真,于韩诗的雄奇中见质朴。于白诗的平易中见不俗。  相似文献   
63.
中西广告文化在宏观层面上存在的差异,主要表现在三个方面,即和合与分析,家族本位与个人本位,直觉思维与逻辑思维。求同存异,和而不同是中西广告文化的发展方向。  相似文献   
64.
本就汉英翻译的特点及其翻译技巧,从化背景,两种语言表达上的差异等方面进行探讨,对普遍存在的一个现象-Chinglish作重点评析。  相似文献   
65.
本文研究随机变量的熵与标准熵、标准差之间的关系,得出的结论是:对于离散型的随机变量熵与标准熵相等,与标准差无关;对于连续型随机变量ξ(ξ是的ξ标准化随机变量),熵H(ξ)等于它的标准熵H(ξ)加标准差的对数σ。从而揭示出两类常见的随机变量之间的本质性差异:离散型随机变量的不确定度与离散度无关,连续型随机变量的不确定度与离散度(标准差)呈对数关系。  相似文献   
66.
城乡居民收入存在差距,是世界各国工业化进程中普遍存在的基本事实,但城乡居民收入差距的过分扩大,会导致一系列不利于经济发展的后果,必须努力寻求城乡收入差距的平抑机制。我国当前城乡收入差距的平抑机制包括:调整国民收入分配格局,加大财政对农业、农村、农民的支持力度;进行制度创新,为平抑城乡收入差距提供制度保障;推进工业化、城镇化进程,转移农村富余劳动力;积极推进农业产业化经营,拓展农业内部增收渠道。  相似文献   
67.
给出了奇阶中立型时滞差分方程Δ^d(pnxn-qnxn-r) γnx(n-δ)=0,n=0,1,2,…,振动的几个充分条件。  相似文献   
68.
把一维时域有限差分方法用于一维二元光子晶体的滤波特性研究,数值模拟多种因素对一维二元光子晶体的滤波特性的影响,结果表明组成一维二元光子晶体的折射率、厚度、层数、入射角、光源的偏振态等都对滤波特性有影响,掺杂层位置、厚度、电磁参数都能调节其偏振滤波特性。  相似文献   
69.
本文从网络媒体与传统媒体的差异和联系阐述了网络媒体与传统媒体的发展变化。网络媒体的飞速发展使传统媒体实现向数字化的飞跃。以网络为代表的新媒体与传统媒体合作,既是技术合作,又是强强组合。二者是互为补充、共存共生、优势合作、共同进步的。  相似文献   
70.
英汉色彩词植根于各自的民族文化土壤之中。本文通过对比,从不同文化的共性与差异性以及文化因素的影响角度,探讨翻译中文化因素对颜色词指称意义和语用意义理解的影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号