全文获取类型
收费全文 | 19953篇 |
免费 | 125篇 |
国内免费 | 80篇 |
专业分类
教育 | 16762篇 |
科学研究 | 1429篇 |
各国文化 | 35篇 |
体育 | 329篇 |
综合类 | 878篇 |
文化理论 | 10篇 |
信息传播 | 715篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 54篇 |
2022年 | 97篇 |
2021年 | 160篇 |
2020年 | 313篇 |
2019年 | 243篇 |
2018年 | 140篇 |
2017年 | 174篇 |
2016年 | 184篇 |
2015年 | 539篇 |
2014年 | 1314篇 |
2013年 | 1337篇 |
2012年 | 1872篇 |
2011年 | 1814篇 |
2010年 | 1292篇 |
2009年 | 1093篇 |
2008年 | 1311篇 |
2007年 | 1565篇 |
2006年 | 1409篇 |
2005年 | 1291篇 |
2004年 | 1026篇 |
2003年 | 1015篇 |
2002年 | 776篇 |
2001年 | 567篇 |
2000年 | 336篇 |
1999年 | 88篇 |
1998年 | 43篇 |
1997年 | 28篇 |
1996年 | 31篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 5篇 |
1989年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1976年 | 1篇 |
1957年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
211.
张高杰 《南阳师范学院学报》2004,3(4):82-84
诗的语言多是隐喻语言,于坚却利用“口语化”等多种修辞手段,拒绝隐喻,以对“存在”作最大限度的敞亮。其意在反叛“朦胧诗”的诗歌艺术,凸显后现代主义精神和平民价值观。 相似文献
212.
以松阳人说普通话时所表现出的地方性现象为例,从松阳话的常用词汇语法中去寻找松阳普通话和标准普通话的差异点,探索解决方言普通话向标准普通话转化和提升的方法问题。 相似文献
213.
214.
在克拉申的语言学习监测模式的基础上,比亚利斯托克提出了策略模式将学习者的语言学习过程定位于四个基本的、带有通用意味的培养阶段。经过我们的仔细研究,发现该模式完全可以胜任针对口译教学的策略性指导工作。接着,我们从这个宏观模式出发进一步探讨了在语言输入、知识和语言输出之间如何借助一些具体性的方针策略整合其他相关课程的阶段性成果,以便促使学生周而复始地调动三类知识综合推理最终保证无限接近“信、达、雅”的产出质量。 相似文献
215.
语言与社会和文化有密切的联系,语言的使用离不开作为社会和文化成员的人以及使用语言的环境.外语交际双方来源于不同的文化背景,外语交际能力实际上是一种跨文化的交际能力.文章从语言与文化的关系和由文化因素产生的母语与外语之间的差异入手,阐述外语教学中文化传授的必要性,并说明外语教学的重点应尽快从语言系统本身转到语言的功能上来. 相似文献
216.
翻译研究的发展离不开其他一些相关学科的研究成果。国内外模糊语言学的研究成果表明,语言模糊性与翻译有着密切的联系,模糊语言学和翻译学可以有机地结合起来,形成新的模糊翻译理论。分析了国内模糊翻译研究的现有成果,讨论了模糊语言现象的构成特点及翻译方法。 相似文献
217.
翻译的"目的论"认为,所有翻译要遵循的首要法则就是"目的法则"。翻译行为所要达到的目的决定整个翻译行为的过程。由于译文预期达到的目的或功能不同,决定它在翻译过程中处理方法的不同。翻译不是纯语言的转换活动,它体现了不同文化之间的交流。因此,如何处理文化差异现象是不容忽视的问题。依据"目的法则",林语堂在《浮生六记》的英译本中善于兼用归化和异化的方法,既符合英语的表达习惯,又保留了中国文化的特点,达到了两者的满意结合。 相似文献
218.
蒋永红 《扬州大学学报(高教研究版)》2003,(Z1)
英语阅读水平是英语听、说、写能力形成的基础。目前初中学生阅读缺乏现象严重,如何培养学生英语阅读能力尤为重要。为实践“阅读主导教学模式“这一教学理念,在英语教学中应做到:明确阅读任务和要求,选择阅读材料,扫除阅读中遇到的障碍,指导阅读方式等。 相似文献
219.
陈细竹 《赣南师范学院学报》2006,27(4):137-140
本文分析了当前大学英语教学的现状与不足,阐述了提出了整体语言教学的理念、特征与优势及其在大学英语教学中的应用意义,探讨了整体语言教学法在课堂实践中的教学模式设计和各教学环节中的操作特点与内在联系以及与之推广应用相适应的改革因素。 相似文献
220.
本文阐述了不同语言学理论对第二语言学习中的回避现象所作的解释,分析了回避现象的消极影响具体表现在词汇、句型、语用等方面,指出在中国外语学习者中,回避现象作为一种学习策略被广泛误用。 相似文献