首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   904篇
  免费   10篇
  国内免费   11篇
教育   702篇
科学研究   69篇
体育   35篇
综合类   59篇
文化理论   1篇
信息传播   59篇
  2024年   1篇
  2022年   2篇
  2021年   11篇
  2020年   10篇
  2019年   3篇
  2018年   6篇
  2017年   7篇
  2016年   5篇
  2015年   23篇
  2014年   55篇
  2013年   40篇
  2012年   65篇
  2011年   77篇
  2010年   47篇
  2009年   53篇
  2008年   68篇
  2007年   93篇
  2006年   81篇
  2005年   74篇
  2004年   44篇
  2003年   45篇
  2002年   48篇
  2001年   27篇
  2000年   11篇
  1999年   7篇
  1998年   4篇
  1997年   6篇
  1996年   5篇
  1995年   3篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有925条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
1IntroductionThephenomenaoccuringinultrarelativisticcentralcolisionoftwoheavyionsmakeitpossibletosettlethequestionwhethertheQ...  相似文献   
112.
CAD的现状及发展趋势   总被引:1,自引:0,他引:1  
介绍了CAD技术的发展过程及现状,指出了CAD技术的发展趋势是智能化、集成化和网络化。  相似文献   
113.
对翻译工作者来说,译文的准确、简洁和文采是共同的追求,翻译文学作品是如此,翻译政治文献也应如此。然而,政治文献中高频率用词的翻译,如何做到既简洁达意、又不单调重复,给译者提出了挑战。十七大报告的译者在翻译“发展”、“建设”这两个高频率用词的时候,采用了同义替代法、省略法、合译法等手段,得到了良好的效果,但仍暴露出一些问题和不足。  相似文献   
114.
节气与星宿在我国古典诗词中屡见不鲜,从古至今,无数的文人墨客借助节气与星宿的意象抒发自己的感情。本文通过对古典诗词中节气与星宿的翻译进行探讨,指出要译好这种文化色彩词,就要充分考虑到这些词语在不同的语境中,应采取不同的翻译方法。  相似文献   
115.
对于过失引起纯粹经济损失的赔付是理论界及实务界中面临的共同难题。通过上百年的发展,英美法、德国法在这个问题上已建立了各具特色的的责任排除规则,但英美法和德国法又分别采取过失侵权行为类型化和纯粹经济损失“权力化”对责任排除规则进行突破。我国侵权行为法应采取一般条款及类型化的方式解决这一问题。  相似文献   
116.
“工程材料及成型技术”课程改革与实践   总被引:2,自引:0,他引:2  
“机械工程材料”与“材料成型技术基础”课程的合并改革具有可操作性。从更新专业教学计划,优化整合课程知识体系,强化实践环节,编写教材、实验指导书,制作CAI课件及建设课程网站几个方面进行了探索。  相似文献   
117.
青岛方言是一个新兴且具有研究价值的方言。《青岛市志·方言志》中共有317个同实同名词,它们与普通话词汇在形式与意义上都具有可比性。定量统计的结果是,青岛方言同实同名词与普通话词汇在形式上既有音节对等与音节不对等的区分,又有二元对偶和三元对偶之分;意义上又体现了形态陪义、动态陪义和颜色陪义的差别。  相似文献   
118.
中国诗歌杂有五、七言或民间五、七言歌谣,溯其源则年代久远,而中国文人五言诗的产生则在西汉初,并非始于东汉班固的《咏史诗》,中国文人七言诗的雏形也产生于西汉,并非始于曹丕的《燕歌行》。文人五、七言诗发展至汉末,各种艺术技巧基本成熟,它上承诗骚体,下启永明体,惠及近体,完成了中古诗歌的重大转型,对后世格律诗的产生做出了重要的贡献。  相似文献   
119.
称谓语在日常交际中普遍使用,恰当地使用称谓语是交际能力中很重要的一个方面。汉语称谓系统的多样化和多变性是产生称谓变异的主要动因。称谓变异的主要表现方式包括自称变异、对称变异和叙称变异等。此类称谓变异的语用机理可以在语用顺应论框架内得到进一步的描述和阐释。了解汉语称谓的变异性问题有助于我们准确和恰当地运用称谓语,有效地表达自己的思想和感情,最终顺利地完成交际任务。  相似文献   
120.
黎锦熙语法体系中所用的一些曾经沉寂的术语,近年来又重现于学术著作,并具有其他术语难以替代的作用。"补足语"在当代语言学中作为一个重要术语指包括宾语在内的一类重要句法成分,与黎氏语法中的补足语有相通之处。而汉语语法现有的"补语"虽然英译相同,却不是一个通用的语法概念,无法代替补足语的作用。名词的"位"是词类与句法成分之间的中间层次,近于"论元"这类当代语言学的中间层次术语,对刻画语法规则富有作用,不是所谓的多余层次。"代名词"、"指示形容词"等术语带有明确词类属性,比含义笼统的代词更便于用来阐述语法规则。这些黎氏术语比一些汉语特色的后起术语更适合进行跨语言对比和语言共性的研究。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号