全文获取类型
收费全文 | 5577篇 |
免费 | 75篇 |
国内免费 | 43篇 |
专业分类
教育 | 4398篇 |
科学研究 | 339篇 |
各国文化 | 3篇 |
体育 | 176篇 |
综合类 | 637篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 140篇 |
出版年
2024年 | 5篇 |
2023年 | 7篇 |
2022年 | 19篇 |
2021年 | 51篇 |
2020年 | 66篇 |
2019年 | 48篇 |
2018年 | 48篇 |
2017年 | 41篇 |
2016年 | 49篇 |
2015年 | 250篇 |
2014年 | 468篇 |
2013年 | 382篇 |
2012年 | 512篇 |
2011年 | 496篇 |
2010年 | 347篇 |
2009年 | 315篇 |
2008年 | 367篇 |
2007年 | 380篇 |
2006年 | 367篇 |
2005年 | 361篇 |
2004年 | 273篇 |
2003年 | 236篇 |
2002年 | 231篇 |
2001年 | 179篇 |
2000年 | 90篇 |
1999年 | 28篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 20篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 3篇 |
1988年 | 2篇 |
1978年 | 1篇 |
排序方式: 共有5695条查询结果,搜索用时 0 毫秒
941.
以国家队重点男子古典式摔跤运动员焦华锋为研究对象,采用文献资料法、专家访谈法、实验法、问卷调查法和统计法,针对焦华锋在2008年奥运会资格赛前,体重、运动能力、血红蛋白(Hb)、血睾酮(T)、皮质醇(C)、T/C、肌酸激酶(CK)、血尿索(BUN)等指标进行研究,通过观察焦华锋降控体重期间各项机能指标的变化,探索针对焦华锋赛前科学调控竞技状态的方法,同时为摔跤项目更好的发展提供一些参考。焦华锋控重计划与科学的饮食、科学的营养补充和训练计划相结合,这种个体化控重方案保证了运动员能够平稳、顺利的降到目标体重。训练后主观感觉良好,未出现过度疲劳的现象,竞技能力未受体重影响,身体机能状态和精神状态良好。 相似文献
942.
姜惠玲 《商丘师范学院学报》2001,17(5):46-47
德莱塞在其现实主义杰作《美国的悲剧》中,通过克莱特这一典型的艺术形象,揭示了美国资本主义社会的实质,批判了美国资本主义社会道德风尚和腐朽生活方式对青年的严重腐蚀。克莱特是拜金主义下的悲剧人物,作品向我们描写的既是克莱特的个人悲剧,更是美国的悲剧。 相似文献
943.
据蔡永贵先生"母文表义"这一理论,剖析了《说文解字》所收录的婴、缨、瘿、瘿、鹦、嘤、樱7个"婴"族字,写成了《试析"婴"及〈说文解字〉中的"婴"族字》一文,发表在《巢湖学院学报》2008年第1期上。在此基础上,本文补析、论证《汉语大字典》所收录的《说文解字》以外的璎、巊、撄、孾、孆、蠳、瀴等22个"婴"族字,论证它们是以本义"妇女戴的颈饰"或特定引申义"环绕、缠绕(于颈)"、"小、弱"的"婴"为母文,加上若干表示具体事类的偏旁如"玉"、"山"、"手"、"子"、"女"、"虫"、"水"等为外部标志而孳乳分化出来的"母文外化字",并把这些"婴"族字与母文的关系用表示意于文末。 相似文献
944.
任玉琴 《牡丹江教育学院学报》2005,(5):22-23
语言中的动物词在人类社会长期使用过程中打上了深深的社会文化印记.文章对比分析了英汉动物词所具有的共同文化内涵以及存在的差异,指出在翻译过程中,应该通过文化探源,掌握其文化内涵,并运用适当的方法活译处理. 相似文献
945.
王铭 《南京晓庄学院学报》2002,18(2):118-121,79
通过疏考元代档案文件 ,辩析“呈状”的源流和演变趋势 ;考证文中所涉各公文名称的由来、文种起源和用途类别 ;及元代公文特定专门词语的类别、功用、历史地位 相似文献
946.
郭玉英 《和田师范专科学校学报》2005,25(2):85-86
翻译过程中使用的翻译方法和策略是由翻译目的决定的,翻译目的论是功能翻译理论的核心。本文从功能翻译理论浅述傅东华先生的译本《飘》。 相似文献
947.
吴望新 《湖南广播电视大学学报》2003,(3):77-77,11
本文针对长期困扰当前电大学生英语听力水平提高的症结这个热点问题,经过深入的调查分析和教学实践,从听力技巧上挖掘,并提出了相应的对策或应对的方法。 相似文献
948.
世界是由绚丽多彩的物质组成的 ,但由于社会环境、历史和文化的差异 ,英汉两种语言赋予同一种颜色的意义不尽相同 ,有的相去甚远 ,因而颜色禁忌也就迥然相异。熟悉或了解这些颜色禁忌对于跨文化交际大有裨益 ,它可以消除误解 ,减少磨擦 ,使双方正确理解彼此的真实意图 相似文献
949.
浅谈产品设计与"美" 总被引:1,自引:0,他引:1
产品设计是无处不在的审美形式,设计的独特表现形式使美学这个主题更加广泛、更加深入地介入了人们的生活。产品设计是艺术和技术的结合。从宏观和微观两个角度,通过对产品的三个要素(功能、技术、形式)浅谈产品设计与“美”的关系,肯定产品设计中一定有美的存在。 相似文献
950.