首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   37055篇
  免费   373篇
  国内免费   211篇
教育   28239篇
科学研究   1890篇
各国文化   115篇
体育   3217篇
综合类   2793篇
文化理论   48篇
信息传播   1337篇
  2024年   2篇
  2023年   31篇
  2022年   154篇
  2021年   297篇
  2020年   443篇
  2019年   292篇
  2018年   200篇
  2017年   220篇
  2016年   272篇
  2015年   802篇
  2014年   2822篇
  2013年   2781篇
  2012年   3422篇
  2011年   3027篇
  2010年   2330篇
  2009年   2387篇
  2008年   2843篇
  2007年   3187篇
  2006年   2827篇
  2005年   2534篇
  2004年   1819篇
  2003年   1724篇
  2002年   1231篇
  2001年   882篇
  2000年   467篇
  1999年   230篇
  1998年   99篇
  1997年   83篇
  1996年   97篇
  1995年   35篇
  1994年   32篇
  1993年   16篇
  1992年   22篇
  1991年   5篇
  1990年   6篇
  1989年   6篇
  1988年   2篇
  1986年   1篇
  1985年   4篇
  1984年   2篇
  1982年   1篇
  1979年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
民族体育的特征、功能和传播方式   总被引:17,自引:0,他引:17  
民族体育的性质是一种初级文化。其主要特征表现为:活动形式简单、粗糙;内涵鲜明、生动;地域特色浓郁。其基本功能是娱乐;教育;整合。其传播方式主要有:文化同步的发展;使民族体育之间在一定程度上得以沟通;文化交流使民族体育之间进行着有意识地融合;民族生产力的发展,形成对异族体育文化的接受。  相似文献   
42.
民族传统体育与奥林匹克运动   总被引:34,自引:7,他引:27  
韩志芳 《体育学刊》2002,9(2):53-55
运用献资料和比较研究,分析民族传统体育与奥林匹克运动的差异和共性,研究奥林匹克运动冲击下民族传统体育的危机和发展。结论:民族传统体育与奥林匹克运动应求同存异,相互促进;民族传统体育在走向世界的同时,要保持自己的特色;民族传统体育适于走多元化的发展道路。  相似文献   
43.
近年来,外语界普遍认识到社会文化背蒂知识在语言教学中的重要性。为了正确理解英语,并能与英美人进行得体有效的交际,大学生应对英美社会文化背景有所了解。本文将就大学英语教学中文化导入的必要性以及文化导入的方法等问题提出自己的浅见。  相似文献   
44.
中小企业融资困难是一个普遍性问题。其原因是银行等金融机构的制度安排不尽合理,以及企业本身 管理水平低、信用差。应从银行制度创新和加强以人才为基础、财务为核心、战略为先导的企业管理等方面,提高企 业综合素质和信用水平。  相似文献   
45.
鸦片战争以降,现代性遭遇中国。在思潮涌动、文化昂进之时代,乡村文化渐趋成为思想家关注之焦点。洪仁玕重视改造乡村农民文化观念;严复划群己界限,倡言发展国民个体的“德”“智”“体”三方面基本素质;梁漱溟在理论和实践上开乡村建设一新局面,希冀创造新文化,救活旧农村。他们似乎都看到了问题,但没有找到解决的钥匙。  相似文献   
46.
体育的有序竞争、有效合作和竞赛规范,对人们参与社会活动有潜移默化的影响。因此,体育对培养人的道德品质和完善人格具有重要作用。  相似文献   
47.
民族文化是一个由众多文化要素构成的复杂系统。它和其他自然物质系统一样具有整体性、层次性、动态性和开放性等特征,同时也具有自身的特点。把系统方法引入文化研究领域,用系统观点考察文化问题是一种新的有益思路。  相似文献   
48.
门户之见、宗派主义是影响武术发展的重大障碍   总被引:6,自引:0,他引:6  
武术文化中有许多精华值得吸取和发扬光大,但是门户之见、宗派主义却是其中的糟粕部分,是影响武术发展的重大障碍,对其必须予以批判。  相似文献   
49.
翻译是人类交流思想过程中沟通不同语言的桥梁,也是思想交流的接力,因此翻译不仅仅是语言之间的转换,更是跨文化的交流。由于中西文化的差异,不同的文化背景不可避免地会在语言上发生局部的交叉、空缺、甚至冲突,因此在英汉互译中存在着一定程度的文化脱节。在互译时要尽量了解和避免。  相似文献   
50.
长江大学建筑学专业有两个立足点:其一是历史文化名城荆州深厚的文化底蕴和乡土气息,其二是地方院校建筑教育的生存发展空间。建筑教育应该同本地具体的区域经济、历史文脉、生态环境相结合,利用数字化信息技术研究并促进乡土建筑与自然环境的完美和谐,引导学生探求一种具有乡土特色的建筑创作思想和理念。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号