全文获取类型
收费全文 | 525篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 490篇 |
科学研究 | 12篇 |
体育 | 1篇 |
综合类 | 22篇 |
信息传播 | 2篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 33篇 |
2013年 | 35篇 |
2012年 | 38篇 |
2011年 | 46篇 |
2010年 | 33篇 |
2009年 | 39篇 |
2008年 | 32篇 |
2007年 | 47篇 |
2006年 | 44篇 |
2005年 | 55篇 |
2004年 | 26篇 |
2003年 | 20篇 |
2002年 | 24篇 |
2001年 | 17篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有527条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
102.
运用系统功能语法框架下的衔接理论,分析苹果公司前总裁乔布斯2005年在斯坦福大学一次毕业典礼上的演说辞中语法衔接和词汇衔接两种衔接手段的巧妙运用。通过对乔布斯演说辞的语篇衔接分析,探讨了衔接在增强语篇逻辑性,增添语义感染力等方面的作用。加深理解衔接手段在演说辞中的运用,有助于演讲者有效地谋篇布局,精准地传递演讲信息,增添演讲的文字感染力;同时也能加深读者和听者对演讲内容的领悟,正确领会演讲主题精华。 相似文献
103.
刘丹齐 《黑龙江教育学院学报》2014,(10):148-150
隐喻是人类认知事物的一种基本方式。隐喻在人类语言与认知中起着极其重要的作用,其产生于人类的思维过程,反映了人类对世界的认知方式,隐喻的实质就是通过联想从一个认知域映射到另一个认知域的过程。概念语法隐喻作为隐喻的一个部分,对人们认识世界、了解世界也起到了重要的作用。 相似文献
104.
仫佬语方位词存在自身特有的语法特点。围绕仫佬语方位词特点,针对仫佬语中方位词的特有的语法特征进行阐述,可了解其语法功能。 相似文献
105.
王红斌 《云南师范大学学报(教育科学版)》2013,(5):1-5
认知视角下的语法研究发现汉语存在句有“目的物一参照物”和“参照物一目的物”两种反映人们感知世界图景的组合方式。西班牙语用“Estar”和“Hay”充任述语的句法结构来表示汉语存在句所表示的语义。像汉语存在句一样,表示存在范畴的西语句法结构的句法成分也有两种排列方式,但汉西两种语言在存在句小类上略有差别。通过用“self-pacedreading”实验设计测试以西班牙语为母语背景的墨西哥汉语习得者识别“是”、“有”等6个汉语句法结构来考察墨西哥汉语习得者的母语迁移、汉语存在句的认知模型以及正误汉语存在句识别模型的差异。实验结果表明,墨西哥初级汉语习得者在识别汉语的存在句时:一、西语的负迁移影响到被试对“是”字存在句宾语和述语的识别;二、被试理解汉语存在句的“目的物一参照物”,“参照物一目的物”排列序列未显示出显著差异;三、被试在理解正确的存在句和错误的存在句时.理解策略有别。 相似文献
106.
杨大霑 《黔南民族师范学院学报》2004,24(2):62-64
翻译实践中,译文信息的增加或删减己成为一种常见的翻译现象,文章从译文语法特点、行文习惯及文化内涵三个方面结合具体实例探寻了这一现象的产生,以便进一步说明语言文化学习在翻译中的重要性。 相似文献
107.
刘小艳 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2003,25(1):105-107
中国传统化是以儒家的“天人合一”思想为主导,西方传统化是以“天人相分”思想为核心。中西传统化不同,使英汉两种语言的语法特点迥异,即逻辑严谨性不同、句法结构规范性不同、回答问题时的态度不同、事实的客观性不同。 相似文献
108.
袁玲玲 《雁北师范学院学报》2006,22(4):53-55
文章在扼要说明汉语语法项目序变的主要形式及其重要性的基础上,着重从语素、词、短语等许位变换后结构和语义是否发生了改变,分析了汉语语法项目序变的特异表达功能。 相似文献
109.
金惠敏 《商丘师范学院学报》2002,18(1):6-13
就西方思想史而言,19世纪上半叶是一个形而上学的年代。来自于多方面的力量-德国唯心主义的、英法科学主义的、普遍神学的、哲学辩证法的,铸就了施莱尔马赫解释学的多维的和矛盾的个性。任何试图从单一维度界定施莱尔马赫解释学性质的努力,都将是对施莱尔马赫的误解和虐用。他独特地发现了普遍的和恒在的误解,从而终于将只是满足于具体的方法的鄙俗的“特殊的解释学”升华为方法论的恢弘的哲学,施莱尔马赫称“解释学之目标就是最高意义的理解”。他将心理阐释置于语法阐释之后,这不仅丝毫不能证明心理阐释次于语法阐释,恰恰相反,它所透露的是心理阐释对于语法阐释的优先性。推证心理阐释在施莱尔马赫解释学中优先于语法阐释,目的并不在于扬此抑彼,孰为优先的辨析使我们明了施莱尔马赫究竟在何种程度上、在何种意义上堪称现代解释学之父。 相似文献
110.
告体英语的语言形式和文体风格 总被引:1,自引:0,他引:1
张嫒 《武汉工程职业技术学院学报》2004,16(4):85-89
广告是一种经济现象,广告的效果直接受广告语言的影响.本文从广告体英语的语言形式和文体风格出发,探讨了广告语言这一特殊文体的多样性和复杂性。指出合理运用各种语言技巧,对于全面实现广告效果,达到商业交流的目的具有十分重大的意义。 相似文献