全文获取类型
收费全文 | 525篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 490篇 |
科学研究 | 12篇 |
体育 | 1篇 |
综合类 | 22篇 |
信息传播 | 2篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 14篇 |
2014年 | 33篇 |
2013年 | 35篇 |
2012年 | 38篇 |
2011年 | 46篇 |
2010年 | 33篇 |
2009年 | 39篇 |
2008年 | 32篇 |
2007年 | 47篇 |
2006年 | 44篇 |
2005年 | 55篇 |
2004年 | 26篇 |
2003年 | 20篇 |
2002年 | 24篇 |
2001年 | 17篇 |
2000年 | 7篇 |
1999年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有527条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
文雯 《牡丹江教育学院学报》2006,(6)
重叠是近代汉语、现代汉语以及现代汉语方言中普遍存在的语言现象,在汉语中是一种重要的语法手段。现代汉语用词法上的重叠,可以出现在名词、动词、形容词、数词、量词、副词和拟声词等诸多词类中,具有丰富多样的重叠形式,而且还能充当各种句子成分,表达多种语法意义。 相似文献
72.
“had better”的用法看似简单却常常被误用。为了避免“had better”的误用,本文综述了“had bet-ter”的用法,全面解释了“had better”的意思、用法、各种语法现象及相关问题。 相似文献
73.
通过对《中国翻译》、《外国语》、《外语教学与研究》等著名学术期刊上的学术论文标题汉英翻译的研究 ,从汉语学术论文标题的语言表达形式、汉语学术论文标题的语法结构形式、主副标题结构形式等三个方面 ,归纳出一些常用的汉语学术论文标题翻译技巧和处理方法 ,以探求论文标题翻译之道。 相似文献
74.
古汉语谦敬称谓词类的词性探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
李冬香 《广东技术师范学院学报》2003,(3):53-56
古汉语谦敬称谓词类的词性,有两种不同的看法:代词说和名词说。通过全面考察,我们发现它们的语法功能、语义演变、代替作用等,都同名词基本相同,而与代词相距较远。因此,它们应该归属于名词。仅仅因为其代替作用就把它们归为代词是不恰当的,我们应该考虑其整体特点。 相似文献
75.
郑萍 《黔南民族师范学院学报》2004,24(2):46-49
汉语成语是极其精练的语言,它简洁、生动、形象,涵义丰富。古代汉语和现代汉语中的许多语法知识都凝固、保存在丰富的成语中。巧妙地利用成语进行汉语语法知识教学可以收到很好的教学效果,本文就此阐述了利用成语进行的四种语法知识教学。 相似文献
76.
梁伟华 《南宁师范高等专科学校学报》2009,26(1):63-65
新和蔗园话的指示代词分为指人或事物、指时间、指地点、指方式、指性状、指程度等六小类。其形式与普通话完全不同.其语法特点与普通话也有些差异。 相似文献
77.
语篇分析中的语法衔接手段在汉英翻译中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
傅慧丽 《潍坊教育学院学报》2009,22(2)
本文以张培基的《英译中国现代散文选》为研究对象来分析汉英翻译中衔接手段的应用及转换。笔者从指称、替代、省略和连接四个方面论述了语法衔接对翻译的指导作用,总结了语法衔接方面的英汉差异规律,对汉英翻译的学习者具有指导意义。 相似文献
78.
李尊强 《洛阳师范学院学报》2009,28(4):99-103
新词语是在一定时期内产生,并在现代汉语词汇中获得较稳定地位的一些词语。作为新词语重要组成部分的颜色词,由于在言语交际和文学写作中发挥着重要作用,所以具有现实的研究意义。可以从四个方面来分析说明这些颜色词:第一,新词语中颜色词的意义来源,它们与其他新词语的意义来源基本一致,主要有四个来源。第二,颜色词的语法特点,分别是:音节结构、构词方式和词性。第三,颜色词的语义特征,在不同的词语中,同一颜色语素所显示的义项有同有异。第四,颜色词的象征、联想义。 相似文献
79.
鞠清华 《湖南第一师范学报》2009,9(3):92-95
认知语言学家认为,语言表达基于人们对外界现实的感知体验和认知加工,语法结构取决于人们的认知系统和语义结构。因此分句语法主语的选择不是语法的,也不是逻辑的,而是语义的。认知语言学所倡导的优势论(图形-背景理论)、Langacker的射体一界标理论、认知模型以及原型范畴理论都对分句语法主语的选择进行了诠释。 相似文献
80.
于思湘 《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》2009,37(4):457-461
现代汉语中的"一些、二手、万岁"类语言单位在词典中被确认为词,这些语言单同数量短语构成材料的性质、理性意义及构成方式相同或相近,因而称之为数量型合成词。该类型合成词共有77个,共用数素15个,其数素构词能力存在差异性;共用量素58个,其量素类型较集中。该类合成词词类呈多样性,造句功能对其词类有制约作用。 相似文献