首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   283篇
  免费   1篇
  国内免费   2篇
教育   230篇
科学研究   15篇
体育   12篇
综合类   20篇
信息传播   9篇
  2023年   1篇
  2022年   2篇
  2021年   3篇
  2020年   1篇
  2019年   2篇
  2018年   2篇
  2016年   2篇
  2015年   1篇
  2014年   13篇
  2013年   13篇
  2012年   17篇
  2011年   25篇
  2010年   16篇
  2009年   19篇
  2008年   17篇
  2007年   33篇
  2006年   19篇
  2005年   24篇
  2004年   24篇
  2003年   15篇
  2002年   12篇
  2001年   12篇
  2000年   8篇
  1999年   2篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有286条查询结果,搜索用时 46 毫秒
61.
惯常体概念在现代汉语里是通过词汇手段来实现的,就其表现形式来看,主要包括惯常义静态动词、光杆动作动词、惯常义时间副词、量化结构"每+时间词"及"每+次/回"、动词重叠式等形式。  相似文献   
62.
英语动词体貌范畴的提出虽有年岁,但对"时态"和"体貌"的争议仍在持续。本文以have+-en为例分析说明英语动词的四种体貌形式。体貌范畴内,一种体和其余三种体对立,这就克服了两体论的局限性,并且从谓语动词和非谓语动词两个角度诠释动词的时态和体貌,甚至语态形式体系。  相似文献   
63.
广东闽方言的起始体类型与粤方言、客方言大不相同,闽方言起始体主要在动词前加“咯”等副词,或者在动词后加“了”等,而粤客方言起始体跟普通话相似,都是在动词后面加上类似于“起来”的副词。闽方言起始体的表现形式多样,可能是跟闽人的思维方式有关。  相似文献   
64.
体育生活化是体育行为融入人的生活世界而形成体育生活习惯及其过程,是全民健身和终生体育的必由之路和必然选择。从"场"理论视角,借助对"大学生体育生活化场"的关系性解构,分析"场"中影响大学生体育生活化的排斥力与吸引力。提出加快体育教育观念的转变,使高校体育回归学生生活世界;树立"场"思维意识,从关系角度统筹大学生体育生活化各因子协同发展;纠正高校体育实践过程中存在的偏差,增强体育生活化吸引力;实事求是,突出大学生体育生活化的校本特色。  相似文献   
65.
奥运会体育报道涉及的法律问题探讨   总被引:2,自引:1,他引:1  
近二十年来,体育报道有了跨越式的新发展,其地位显得愈发重要和特殊。近几届奥运会举办期间,国内外有关负面事件的报道不断,这在一定程度上影响了奥运会赛事本身以及主办方的形象。有必要在2008年北京奥运会到来之前,探讨一些奥运体育报道相关法律问题。结合奥运会相关负面报道和新闻侵权两个方面,探讨用"法"眼看待奥运会新闻报道工作的重要性和必要性。认为在奥运会新闻报道工作中要避免名誉纠纷,合理使用肖像,勿闯隐私禁区,真实是避免侵权的关键。  相似文献   
66.
近代汉语中,在这里/那里可语法化成既表动作进行的标记又表动作持续的标记,二者的同步语法化是一个从空间域向时间域映射的典型隐喻过程,这种语法化过程是时间顺序原则(PTS)作用的结果。在这里/那里的这种功能和语法化过程在汉语方言中大量存在。  相似文献   
67.
王朋  孙骅  王晛 《科研管理》2007,28(2):139-145
在Bass扩散模型中添加阻滞系数以使其能够反映各品牌子市场惯性购买行为对更新换代产品扩散影响的基础上,综合运用消费行为学和随机过程理论,通过对顾客期望状态转移概率进行合理估计,建立了惯性购买消费行为下率先创新产品与模仿创新产品均以多品牌策略进入市场的品牌竞争扩散模型。  相似文献   
68.
本文以进行体和一般体语义的不同为依据 ,区分在意识流作品中哪些是从人物的视角描写的和哪些是从作者的视角描写的。文章指出在特定的语境中 ,以进行体形式所呈现的事件是从故事中一个人物的视角传达的 ,而且同其前文叙述现在时再现的人物言语和思想所采用的视角是一致的 ,进而从语言结构的角度探讨进行体、叙事视角和连贯的关系并说明进行体的衔接功能。  相似文献   
69.
以《骆驼祥子》两种英文译本为语言材料的翻译数据统计和比较分析表明:(1)句尾助词“了”并非“体”的标志;(2)在“状态的变化”解释不充分的语境中,必须考虑句尾助词“了”前的谓词的时间特征。谓词的起始性意义可能会促使译者选用具有“开始”意义的词进行显性翻译;终结性意义可能会促使译者选用完成体表达;(3)在对句尾助词“了”的“状态的变化”阐释中可以发现译者选用“now”等词汇手段,通过前后的对比突出状态的变化状况。  相似文献   
70.
2010年初以来,东北亚诸多热点因素先后激化,地区安全局势起伏不定,对中国国家安全构成了严峻挑战。本文认为,东北亚安全困境将持续存在,大国博弈趋于激烈,地区热点问题短期内难以消除,中国未来战略走向对东北亚安全具有实质性影响。中国应以国力增强为基石,保持有理、有利、有节的温和形象,锤炼勇于担当的锐气,着力维护东北亚和平稳定和促进地区发展繁荣,积极扩大战略空间,促成符合自身核心利益的地区安全框架,为中国顺利成长为世界大国奠定坚实的地缘基础。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号