全文获取类型
收费全文 | 4033篇 |
免费 | 17篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 3755篇 |
科学研究 | 59篇 |
各国文化 | 6篇 |
体育 | 15篇 |
综合类 | 198篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 17篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 13篇 |
2021年 | 32篇 |
2020年 | 36篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 101篇 |
2014年 | 240篇 |
2013年 | 237篇 |
2012年 | 380篇 |
2011年 | 391篇 |
2010年 | 303篇 |
2009年 | 271篇 |
2008年 | 277篇 |
2007年 | 303篇 |
2006年 | 292篇 |
2005年 | 260篇 |
2004年 | 212篇 |
2003年 | 197篇 |
2002年 | 193篇 |
2001年 | 150篇 |
2000年 | 81篇 |
1999年 | 19篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 5篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有4051条查询结果,搜索用时 15 毫秒
221.
周俊锋 《湖州师范学院学报》2014,(1):61-64,74
围绕学者、诗人叶维廉诗歌创作和文学批评以及诗歌翻译等文学活动的一个重要思想情感线索是"游子之思"和"心之郁结"。通过剖析叶维廉前后几个阶段的现代诗歌创作历程与文学批评,可以看出叶维廉在古典与现代、故土与漂泊问题认识上的思想根源。推之开来,古典文学传统特别是古典诗歌赖以生存的古典性和人文性,在通向现代化的道路上存在一些类似思想蕴涵上多元化有余、而"郁结"厚重不足的问题,现代诗的古典性值得思考。 相似文献
222.
高春慧 《潍坊教育学院学报》2014,(2):93-96
英文歌词翻译成中国古诗形式是近年来对英文歌词的一种创新性译法,其审美价值与读者效应极高。音乐歌词与中国古典诗歌都具有极高的艺术相似性,尤金·奈达的"功能对等"理论中的意境对等、风格对等和读者反映对等对英文歌词古译具有一定的启发意义。意境对等是对原作精神的领悟,风格对等是对原作审美上艺术的保留,而读者反映对等是对原作的观众效果的实现。本文试将从功能对等理论的以上三个主要方面对风靡全球的英文歌曲Someone Like You的古译版歌词进行分析,阐释这一视角在英文歌曲古译实践中所体现的可行性与独创性。 相似文献
223.
People have different points of view on the criteria applicable to poetry translation. This paper focuses on what kind of principle should be followed in poetry translation. It starts with a brief intr... 相似文献
224.
郭卓敏 《洛阳师范学院学报》2014,(3):69-72
杜甫诗歌自宋以后得到广泛流传,受到很高评价。但在杜甫所生活的时代,乃至整个唐代的流传却不广泛,究其原因当为杜甫诗歌与当时的社会审美风气不一致。整个唐代,或多或少倾向于艳体诗和清丽的诗歌,这与杜甫诗歌"沉郁顿挫"的风格相抵触。影响整个唐代审美风气的根源是齐梁诗风,这也进而影响了杜甫诗歌在唐代的流传。 相似文献
225.
226.
Chun Xiao, a famous Tang poetry, written by Meng Haoran, has been translated by some great translators. In translating poems, what is important is not only the transferring of the intended meaning of the source language into target language, but keeping its literariness, i.e. the style of the original text. Three English versions are selected to make a comparative study from the perspective of reception aesthetics in terms of lexicon, rhyme and syntax. 相似文献
227.
李冰心 《湖南广播电视大学学报》2014,(1):22-26
在宫体诗的界定问题上,学术界一直以来存在争议。由于宫体诗诞生后前人从未给其严谨的下过定义,后又受道德观念及意识形态影响而对宫体诗评价不高,故随着时代推移,争议愈多。许多学者企图探寻宫体诗的源头,从狭义和广义、内涵和外延等角度给宫体诗进行界定,这些新的研究观点若能成立,将是对"宫体诗"的一种重新认识。 相似文献
228.
周燕玲 《新疆教育学院学报》2014,30(3):94-98
《中华诗词文库·新疆卷》是星汉主编的反映新的历史时期新疆诗人创作的诗集.所选作品题材广泛,内容丰富,具有较强的艺术性和时代感.不仅体现了新疆特有的文化及风土人情,也展示出当代新疆诗坛的新发展、新变化,客观地反映了当代新疆诗词队伍的素质和诗作水平. 相似文献
229.
殷丽 《沈阳教育学院学报》2014,(2):242-245
研究了辜鸿铭的汉译英诗的经典之作《痴汉骑马歌》,分析了辜鸿铭在汉译西方诗歌中的归化翻译,从而揭示了归化策略是译者对读者关照的体现,同时也发现辜鸿铭在英译儒经中的翻译原则同样也存在于辜鸿铭汉译英诗的翻译中。 相似文献
230.
沈从文诗歌中蕴含着极为丰富的小说元素,主要表现在小说化语言的运用、人物形象的塑造以及小说化的情节设置三个方面。沈从文诗歌中小说色彩的浓厚也反映了其小说创作对诗歌创作的影响。 相似文献