首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   639篇
  免费   8篇
  国内免费   9篇
教育   457篇
科学研究   36篇
各国文化   60篇
体育   39篇
综合类   33篇
文化理论   4篇
信息传播   27篇
  2023年   8篇
  2022年   2篇
  2021年   12篇
  2020年   24篇
  2019年   23篇
  2018年   9篇
  2017年   24篇
  2016年   23篇
  2015年   19篇
  2014年   28篇
  2013年   54篇
  2012年   38篇
  2011年   52篇
  2010年   44篇
  2009年   35篇
  2008年   33篇
  2007年   52篇
  2006年   36篇
  2005年   30篇
  2004年   29篇
  2003年   24篇
  2002年   19篇
  2001年   13篇
  2000年   11篇
  1999年   4篇
  1998年   3篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1992年   2篇
排序方式: 共有656条查询结果,搜索用时 15 毫秒
651.
Chinese Pidgin English is a variety of the English language.It is one product of language contact.It is a blend;in vocabulary,pronunciation and grammar,it is simplified and localized.It is one kind of spoken language without formal rules,but it plays an important part in the evolution of language.  相似文献   
652.
文化适应问题成为各国学者关注的焦点.本研究旨在探索中国文化环境下留学生的文化适应问题.通过选取杭州高校的50名日本留学生进行调查,探索他们采取的文化适应策略以及影响因素与策略的相关性.结果发现,整合策略应用最广,其次是分离和同化,边缘化是最不受欢迎的策略;不同策略在性别上的发展趋势略有不同.研究还发现,策略与个体认知方式与社会支持呈显著相关,而与跨文化接触无显著相关;男女群体中进行比较,相关性也有差异.  相似文献   
653.
《研究》以翔实的资料和科学的理论探索了白龙江流域汉语方言的语法特点,观点新颖,内容丰实,为语言接触学的研究提供了鲜活的语言事实。《研究》不但是一部颇有特色的方言学论著,也是研究语言接触与地域文化必读的一部有价值的学术著作。  相似文献   
654.
东乡族汉语中,有汉语西北方言(主要是临夏话)的成分,也有从东乡语或蒙古语中借用或变用的成分。本文探讨了东乡族汉语中的"些"、有"、啦哒/哒啦"、阿哈"四个词语的用法及来源,认为它们是语言接触的结果,源语言的深层语法特点会在习得的另一语言中表现出来。  相似文献   
655.
英国小学在课堂教学方面极为关注学生和教师的观点和期望,师生关系、知识设计、观念导入、教与学的技巧、学习态度等都会通过课堂特有的呈现方式出现,并推动着教师所期望的课堂学习。英国小学课堂生态包括活动与交往、课堂监控、课堂倾听"技术"及其教学反思等。  相似文献   
656.
The current work focused on how ethnic stereotypes manifest themselves in language. The aim of our research was to investigate whether the Linguistic Category Model (LCM) is applicable to German teachers' language. More precisely, we investigated whether the categories proposed by Semin and Fiedler (1988) and mostly tested in the English-speaking world are applicable to German teachers' language and whether the pattern of Linguistic Intergroup Bias is evident in teachers' language. The analyses of two samples including in- and pre-service teachers (Study 1: N = 124, 76.6% female; Study 2: N = 104, 67.6% female) revealed difficulties in applying the LCM to German teachers' language. Further, neither of the two conducted studies found patterns of Linguistic Intergroup Bias in teachers’ language. We attribute this to a mismatch between the LCM and the German language and discuss the difficulties and limitations of applying the category system to other languages.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号