排序方式: 共有133条查询结果,搜索用时 312 毫秒
71.
胡育 《南昌教育学院学报》2011,26(4):78-79
兴趣是欣赏的基础,要让学生体会到学习语文的乐趣,教师就应该创设乐教乐学的氛围.教师如何寓教于乐呢?巧设开场白,让每节课都有新意;教师要做艺术感染的天使;课堂要丰富学生的知识;满足学生审美的需要;增强学生的参与意识.这些都是行之有效的途径,我们要增加语文课的魅力,就要让快乐渗透到语文教学中. 相似文献
72.
霍芳 《山西广播电视大学学报》2011,16(3):67-68
课堂导入是英语课堂教学的重要环节。一堂课的成败在很大程度上取决于导入的质量。对于新授课来说成功的导入意义更为重大。通过英语教学理论与实践,分析了教学活动的起始环节——新授课导入的基本原则,提出了十种不同的新课导入法,说明其在整个教学环节中的重要性。 相似文献
73.
杨岚 《南京广播电视大学学报》2008,(3):32-35
“三言”是明代末年冯梦龙编纂的著名白话短篇小说集,作品成功刻画了许多散发着时代气息却又坚守传统封建道德的商人形象.比较全面细致地反映了明代中后期崭新的社会生活和道德观念。“三言”的思想十分复杂。时代崭新思潮和传统思想并存。文章从涉及商人的文本分析入手,探讨传统儒家思想因素对“三言”商贾之道的深刻影响。 相似文献
74.
75.
同位语是科技英语中常见的语法修饰形式,在医学英语中使用的频率相当高。简单的同位结构直接由标点符号,如逗号、冒号等引导,表示一种普通的同位关系;而当本位语与同位语之间存在特殊关系时,就需要借助专有词汇进行引导。 相似文献
76.
张瀛心 《包头职业技术学院学报》2009,10(4):51-52
分析学生在礼仪祝辞翻译、口译训练中出现的问题,提出在教学中应加强讲解和训练称呼语的翻译、文体理论和惯用句型、套语及经典名句的翻译方法。 相似文献
77.
陈钟彬 《周口师范学院学报》2000,(2)
为充分发挥现有的图书馆信息资源、发挥计算机网络技术、多媒体技术优势 ,更好地满足读者检索利用图书馆信息的需求 ,结合自己的图书馆知识 ,利用POWERPOINT制作了计算机多媒体导读系统 相似文献
78.
AbstractAs an interdisciplinary team, we set out to create an applied statistics course that would cover the traditional introductory statistics topics in a consistent framework of social justice. The goal was to motivate students to understand and learn math while deepening their understanding of the interplay, at local and global levels, between social and economic issues: for example, crime, victimization, political access, wealth, education, health, gender, and race. This paper describes the process of creating the course, the pedagogical decisions, the intentionality in topic presentation, samples of classwork, and student impressions of the semester-long course. 相似文献
79.
Larry Hughes 《Computer Science Education》2013,23(1):1-23
Operating systems is an example of a subject that, with the right tools, can be taught in an applied manner, giving students the opportunity to understand, and hence appreciate, the fundamentals of commercial operating systems such as Unix and Windows. Not surprisingly, the tools needed in an operating systems course are, at a minimum, a hardware testbed and a programming language into which algorithms can be translated. This paper describes how many of the salient points concerning operating systems, such as concurrency and critical regions, can be covered in an applied manner using the PC, the C programming language, and extensions to C. 相似文献
80.
刘玉红 《广东广播电视大学学报》2014,(4):64-68
《通俗编》黄侃评语中有许多"当作某"术语。对"当作某"内容作疏证,分类揭示其中所蕴含的语言文字内容,对于深入理解文字的形音义关系以及黄侃的语言学学术思想有重要参考作用。 相似文献