全文获取类型
收费全文 | 1361篇 |
免费 | 16篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
教育 | 1138篇 |
科学研究 | 104篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 52篇 |
综合类 | 64篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 18篇 |
出版年
2023年 | 8篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 10篇 |
2020年 | 20篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 18篇 |
2015年 | 50篇 |
2014年 | 122篇 |
2013年 | 114篇 |
2012年 | 155篇 |
2011年 | 147篇 |
2010年 | 92篇 |
2009年 | 100篇 |
2008年 | 91篇 |
2007年 | 119篇 |
2006年 | 80篇 |
2005年 | 65篇 |
2004年 | 54篇 |
2003年 | 39篇 |
2002年 | 23篇 |
2001年 | 20篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 2篇 |
1996年 | 4篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有1381条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
李金坤 《顺德职业技术学院学报》2015,(3):58-64
孟浩然诗歌具有很深的《诗歌》情结,诗人对《诗经》精神的接受主要体现在“词汇多用”、“典故活用”、“比兴巧用”等三个方面,故而形成了其诗歌清淡中蕴古朴、自然中涵雅致的审美风格与艺术境界。孟浩然钟情于《诗经》精神,一则由于其家庭素有“重儒风”、崇《诗》《礼》的优良传统;一则由于其时代重视《诗经》教育的因素。诗人如此钟情《诗经》,古为今用,故而造就出自己山水田园诗别具精神与风貌的审美特征。 相似文献
52.
替代存在于英汉两种语言之中,属于语法衔接的一种,它在语篇层面上发挥着重要的纽带作用。基于Halliday与Hasan提出的衔接理论,文中以英文名著《嘉莉妹妹》及其汉译本为例,分析原文中的不同替代类型,进而对比其译文,探究英语中替代的翻译及其转换后在汉语中的存在形式,从而为英汉文学翻译提供一些借鉴与指导。 相似文献
53.
54.
贾静 《黑龙江教育学院学报》2015,(2):133-135
语篇衔接手段在语篇构建及语篇理解中具有举足轻重的作用,了解并掌握语篇衔接手段对英语学习及英语应用至关重要。通过举例分析,介绍语法衔接手段和词汇衔接手段的特点,研究其在语篇构建中的积极作用及其在实现语意连贯中的效果,以期对英语学习及其应用有所裨益。 相似文献
55.
Hou Ya-yun 《佳木斯教育学院学报》2015,(4)
现代职业教育体系中,中职与本科"3+4"项目的分段培养与衔接中要把控录取生源质量,延续性设计文化课程,互补性设计专业课程,优化考评机制。 相似文献
56.
Lv Nan 《佳木斯教育学院学报》2015,(4)
高校的班级建设对大学生的全面健康发展起着有效的作用。文章主要从班风建设、班级凝聚力建设、班级干部选拔任用、班级建设的考评四个方面来具体论述。 相似文献
57.
语块是近年来二语习得领域的一个热点话题,其相关理论受到越来越多国内二语习得研究者的关注。该研究着重考察二语学习者在口译产出中的语块使用情况。通过对7名英语口译专业学生的汉英口译语料及问卷、访谈数据分析,研究发现:(1)英语口译专业研一学生在汉英口译中对语块使用频率差异较大。大部分学生对语块的运用能力需要提高。就结构而言,动词词组、名词词组等短语类语块使用频率要高于小句类语块的使用频率。(2)对语块使用的准确度方面不同学生差异较大,但产出的大部分语块是正确的,分为完全正确和部分正确。(3)大部分正确语块得益于同学平时的积累,错误语块产生的原因分为同学用近义词对部分语块中单词的替换,或将整个语块转译;另一方面是对语块的不完全理解及体现在笔记上的内容缺失等。(4)语块的准确及高频使用能提高口译的准确度,流利度和信息完整度,即提高译员的口译质量。 相似文献
58.
语言石化现象指的是外语学习者的中介语的一些语言项目、语法规则和系统知识趋于固定下来的状态,年龄的增长和学习量的变化对改变这种状态不起作用。在大学英语学习过程中,学生词汇方面犯的错误比较多,词汇一旦石化必然会影响写作水平的提高。该文从认知语言学的理论出发,说明原型及基本层次范畴理论在词汇石化消解方面具有明显的作用,在此基础上对大学英语词汇教学提出了一些积极建议。 相似文献
59.
Based on Winter’s and Hoey’s theories on discourse analysis, the Problem-Solution Pattern in cosmetic advertising from the perspective of text patterns and lexical signaling is discussed by analyzing t... 相似文献
60.
国内对中国英语以及对中国英语中的词汇的翻译研究发展了近30年的时间,不同的人对中国英语中词汇的翻译问题所持有的态度也不同,传统的翻译方法自身存在的问题并不能够凸显中国英语作为一种具有中国特色的英语变体的特点,概念整合理论以其强大的认知阐释力证明了中国英语的词汇翻译是一种中国人独有的认知活动,从而进一步证明了中国英语是一种普遍存在的具有中国特色的英语变体。 相似文献