全文获取类型
收费全文 | 1855篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 1700篇 |
科学研究 | 67篇 |
体育 | 16篇 |
综合类 | 64篇 |
信息传播 | 15篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 23篇 |
2022年 | 10篇 |
2021年 | 18篇 |
2020年 | 44篇 |
2019年 | 30篇 |
2018年 | 24篇 |
2017年 | 19篇 |
2016年 | 22篇 |
2015年 | 29篇 |
2014年 | 72篇 |
2013年 | 109篇 |
2012年 | 116篇 |
2011年 | 132篇 |
2010年 | 109篇 |
2009年 | 86篇 |
2008年 | 130篇 |
2007年 | 175篇 |
2006年 | 138篇 |
2005年 | 127篇 |
2004年 | 119篇 |
2003年 | 102篇 |
2002年 | 80篇 |
2001年 | 71篇 |
2000年 | 43篇 |
1999年 | 11篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 3篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1862条查询结果,搜索用时 46 毫秒
991.
黄漫 《读与写:教育教学刊》2010,7(1):7-8
Through the analysis of Schema Theory and the listening comprehension model from the angle of cognitive psychology of language,it is discovered that schemata play an important role in listening comprehension. Therefore,teachers can apply Schema Theory to listening comprehension instruction,helping students to enhance language schemata and establish content schemata,so as to improve students' listening. 相似文献
992.
认知语言学研究领域中的图式理论在英语阅读理解中具有十分重要的作用。本文介绍了图式理论,探讨了图式理论在阅读教学中的实际应用。 相似文献
993.
听力理解中的心理认知模式 总被引:1,自引:0,他引:1
马丽亚 《湖北广播电视大学学报》2010,30(6):139-140
听力理解一直是困扰大学英语学习者的主要问题之一,如何有效地提高学生的听力理解水平是英语教师在不断探索的课题。认知心理学理论认为,人们在理解、吸收输入信息时需要对新输入信息进行解码和编码,编码必须与大脑中的图式网相匹配才能完成信息处理。本文试图阐明如何将认知心理学理论应用在大学英语听力教学上,优化听力教学模式,并提出具体建议和做法。 相似文献
994.
朱媛媛 《苏州教育学院学报》2010,27(4):106-109
作为一种复杂的心理认知过程,听力理解涉及各种心理因素的协同作用.在听力测试这一特殊场景下,相对于语言和文化因素,考生心理障碍的作用更为显著.探究听力题型设置与心理障碍间的相互关系,强化克服障碍的元认知策略,对于提升考生的听力水平,以使其在听力考试中正常发挥具有重要意义. 相似文献
995.
Narrative time is one very important cue to narrative comprehension. Bounded events,explicit temporal adverbials and inference advance time in narrative. The advancement of narrative time is crucial to comprehension,which marks a new situation model or mental representation. Besides temporal adverbials,tense can also be a guide to construct comprehender's representation models. It also plays an important role in narrative comprehension. 相似文献
996.
陈贞 《河北北方学院学报(社会科学版)》2010,26(4):18-20
诗歌中的意象特别是动态意象翻译的好坏直接影响到全诗意境的营构,影响到诗歌的感染力和艺术效果。根据英国翻译家纽马克的文本类型理论,对诗歌这一典型表达性文本意境美的构成要素——意象(此处主要讨论动态意象)应该采取的直译策略,通过翻译实践对其可行性进行了论证,证明了直译策略有利于更好地转存原诗的意象美乃至意境美。 相似文献
997.
石红梅 《河北北方学院学报(社会科学版)》2010,26(5):28-32
直译和意译是翻译的两种最根本的策略与方法,各自的魅力在译文中交相辉映。文章从理论和实践两方面分析各自的特点,论述直译之美在于流畅,而意译之美在于形式、意象、意境和修辞上的创新。 相似文献
998.
直译和意译是翻译史上很有代表性,概括性的两种翻译方法,其目的都是为了忠实表达原作的思想内容,再现原作的艺术效果,翻译实践证明,大量的翻译都要采取意译法,意译的关键之处在于准确的理解与超人的创造力,翻译策略应归入学生学习策略培养的一部分加以研究. 相似文献
999.
张齐蓉 《新疆教育学院学报》2005,21(2):89-90
本就如何提高中学生英语听力水平进行了较为全面的分析与论证,并对英语的听力与英语的听、说、读、写、译之间的相互关系进行了较为深入的剖析,并在此基础上提出了一些自己的建议。 相似文献
1000.