全文获取类型
收费全文 | 6659篇 |
免费 | 26篇 |
国内免费 | 28篇 |
专业分类
教育 | 5525篇 |
科学研究 | 239篇 |
各国文化 | 8篇 |
体育 | 366篇 |
综合类 | 453篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 120篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 18篇 |
2021年 | 55篇 |
2020年 | 70篇 |
2019年 | 38篇 |
2018年 | 18篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 33篇 |
2015年 | 143篇 |
2014年 | 382篇 |
2013年 | 353篇 |
2012年 | 577篇 |
2011年 | 526篇 |
2010年 | 422篇 |
2009年 | 414篇 |
2008年 | 450篇 |
2007年 | 522篇 |
2006年 | 557篇 |
2005年 | 503篇 |
2004年 | 399篇 |
2003年 | 403篇 |
2002年 | 325篇 |
2001年 | 234篇 |
2000年 | 152篇 |
1999年 | 35篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 14篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 3篇 |
排序方式: 共有6713条查询结果,搜索用时 31 毫秒
71.
沈玲 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,28(2):64-67
现代女性文学中的母爱大致表现出三种倾向;一是对母爱的误解,传统封建伦理道德代言人的爱与人的血缘关系上的人伦母爱有重大区别,许多女作家把二者混为一谈,以冯沅君为代表;二是对母爱的夸饰,把伦理感情上的母爱无限地扩大为是对人生理想的最高体现,以冰心为代表;三是畸形变态的母爱,母爱已经成为一种人格极端异化了的附带品,以张爱玲为代表,这样,母爱主题经过冯沅君的误解,冰心的神秘化和张爱玲对其阴暗面的披示,才得以以一个完整的面貌出现在中国现代女性文学中。 相似文献
72.
基于不同学习风格的英语教学设计 总被引:1,自引:0,他引:1
张诚 《湖南第一师范学报》2006,6(2):128-129,140
认知心理分析研究表明:在二语习得中,学习者个人的学习风格在一定程度上影响着学习效果。因此,教师在进行课堂教学设计时,要针对不同学习风格的学生采用相应的教学策略。同时,认知因素和非认知因素也极大地影响着学生的语言习得,教师应该充分利用学生认知因素和非认知因素来进行英语教学设计。 相似文献
73.
王琪 《咸阳师范学院学报》2002,17(3):34-36
古汉语教材普遍把因果复句中表示原因的非名词性谓语句称判断句的活用,认为判断句活用的标准首选要根据判断的本质特征,-谓语性质是名词性的,其次须参考判断句的表现形式和逻辑关系。 相似文献
74.
刘文良 《株洲师范高等专科学校学报》2000,5(1):3-6
毛泽东是公认的应用文写作大师.<毛泽东选集>应用文体中堪称"瑰宝"的语言融节奏美、严密美、修辞美、谐趣美、俗白美于一体,为我们今天如何把应用文写得生动活泼、文采飞扬提供了典范. 相似文献
75.
鲁杰 《河北北方学院学报(社会科学版)》2005,21(2):58-60
中国共产党历来重视作风建设,这是中国革命和建设取得胜利的基本保证.当前,国际国内政治经济形势发生的深刻变化,对党的作风建设提出了新的挑战和要求.在新形势下,加强党风建设,必须牢固树立宗旨意识、群众观点、俭朴意识和法律意识,才能纠正党风中存在的问题,保持党的先进性. 相似文献
76.
本文通过“李雷和韩梅梅”这一典型个案来解读“80后”青年亚文化风格。通过对此现象的文本分析发现,“80后”通过拼贴、颠覆和重建等风格来颠覆父辈的意识形态,生产出属于自己的文化,进行自我表达,获得群体认同感。“80后”进行自我文化创造的本意虽然值得理解,但娱乐至死的浪潮终将会淹没这种亚文化,这种文化创造并没有带来更多的价... 相似文献
77.
关于“民族形式”的论争,是抗战时期最大最重要的一次文学论争.围绕民间形式是不是“民族形式的中心源泉”,论争主要在向林冰和葛一虹之间展开.中共中央南方局也发挥着积极的组织和指导作用.但这场论争并未得到中共中央的认可.问题的根源应该在于中共党内高层领导人文艺指导思想的歧异. 相似文献
78.
陈巧玲 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2011,(1):31-32,150
唐寅和苏曼殊两人在家庭背景、生活态度和人生旨趣方面有很多相似之处,同时他们诗歌创作在内容和手法方面也颇具异曲同工之妙,虽身处不同时代他们却不约而同的以类似的方式反映了当时的时代气息及其个人的独特气质。 相似文献
79.
Chinese poetry has a very long and remarkable history.It is one of the most important representatives of China’s ancient civilization of 5000 years.Chinese poetry utilizes quite a large number of methods in order to be more melodious and charming.Reduplicated words,as a figure of speech,are one of the most frequently used form among them.Reduplicated words as an active rhetorical device can add more flavor and taste to poems.They have the advantages of expressing the stylistic beauty effectively in form,sound and sense,thus push the article to its topmost aesthetic beauty.This paper,from a stylistic perspective,first discusses and argues the translatability of reduplicated words and then the importance to maintain the style of reduplicated words.After that it tries hard to put forward some favorable ways of dealing with the translation of reduplicated words so that reduplicated words in classical Chinese poetry can be appropriately translated without damage to the original style and flavor. 相似文献
80.
温庆新 《洛阳师范学院学报》2011,30(1):57-61
学界热衷于进行"神魔小说"文体研究,却禁锢于"神魔"与"神怪"的非此即彼与亦此亦彼的思维谬圈中,往往观念先行、理论干预过甚,过于注重体裁与形式的研究,忽视题材与内容的研究,存有诸多缺陷。 相似文献