全文获取类型
收费全文 | 6659篇 |
免费 | 26篇 |
国内免费 | 28篇 |
专业分类
教育 | 5525篇 |
科学研究 | 239篇 |
各国文化 | 8篇 |
体育 | 366篇 |
综合类 | 453篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 120篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 18篇 |
2021年 | 55篇 |
2020年 | 70篇 |
2019年 | 38篇 |
2018年 | 18篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 33篇 |
2015年 | 143篇 |
2014年 | 382篇 |
2013年 | 353篇 |
2012年 | 577篇 |
2011年 | 526篇 |
2010年 | 422篇 |
2009年 | 414篇 |
2008年 | 450篇 |
2007年 | 522篇 |
2006年 | 557篇 |
2005年 | 503篇 |
2004年 | 399篇 |
2003年 | 403篇 |
2002年 | 325篇 |
2001年 | 234篇 |
2000年 | 152篇 |
1999年 | 35篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 14篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 3篇 |
排序方式: 共有6713条查询结果,搜索用时 15 毫秒
941.
文章重点探讨外籍教师和中国学生在教与学两方面的风格差异不协调的原因。通过对乌鲁木齐职业大学外国语学院和新疆教育学院外国语分院的外籍教师和中国学生的教学和学习的调查和分析得知,外籍教师与中国学生不同的文化和价值观是引发两者不协调的原因。 相似文献
942.
黄宁 《安阳师范学院学报》2009,(4):50-52,77
文学是时代的文学,在高扬“建安风骨”的魏晋时代,具有强烈功业意识的曹氏父子之所以致力于游仙诗的创作,是要借此种文学样式完成现实的利益:一、改造道教,为己所用;二、吸引文士,聚揽人才;三、清净保寿,以求功业。 相似文献
943.
邓乔彬 《南阳师范学院学报》2009,8(1)
历来时蒋捷词评价颇多分歧,是因其词对诸多词人、流派均有学习、继承,且自有开拓.其词炼字精深、调音和畅,洗炼缜密、语多创获,既有对稼轩的仿作,亦有近于梦窗的炼字用语处,密丽而入于晦涩,奇巧以故作"狡狯".其清新自然、轻灵明畅的小词,逸趣横生,明白如话,常见幽默,如诗中之诚斋体;纤巧、尖新,趣味俚俗,语言与形象又近于元曲风味.蒋捷生于宋元之交,因其特殊的家世与身份,其词亦有继承<离骚>传统的比兴寄托,分得"香草"、"美人"的意旨. 相似文献
944.
刘海燕 《楚雄师范学院学报》2009,24(5):11-15
自"五四"以来,中国现代小说就普遍存在着一种"散文化"现象,"散文化小说"便是其中之一.它意味着小说创作发生了根本性的变化,主要表现为它呈现出与中国传统小说几乎完全不同的审美形态和思维模式,显示出"散文化"的思维特征.而这种思维模式的转变对当代小说的写作有着重要的意义. 相似文献
945.
李金妹 《黄石理工学院学报(人文社科版)》2009,26(2):29-32,36
吕志鲁教授的《英语爱情名诗选译》,在诗歌翻译中具有保持文体风格的一致性、押韵技巧运用娴熟这两个显著的特点。诗歌翻译应在不违背原作内容、风格、形象的基础上,相对具有灵活性和创造性,即对结构作相应的调整,从而完美地再现原作的音韵、意境和深沉内涵。 相似文献
946.
947.
948.
上海教育出版社出版的《汉语成语词典》,自出版后深受社会欢迎,是同类工具书中质量较高的,为成语学习和研究提供了宝贵的材料。但仍有不足,本文试从引证体例的角度来讨论这部词典中应当改进提高的地方。希望能对词典将来的修订,以及此类工具书的编纂提供一些参考。 相似文献
949.
Maureen J. Reed Deborah J. Kennett Tanya Lewis Eunice Lund‐Lucas Carolyn Stallberg Inez L. Newbold 《高等教育研究与发展》2009,28(4):385-400
Little is known about the relative effects of post‐secondary learning services for students with learning disabilities. We compared outcomes for students with learning disabilities who selected to: (1) take an academic learning success course (course‐intervention), (2) have regular individual interventions (high‐intervention) or (3) use services only as needed (low‐intervention). Pre‐ and post‐test comparisons revealed improvements in academic self‐efficacy and academic resourcefulness for students in the course‐ and high‐intervention groups. The course‐intervention group also showed decreases in their failure attributions to bad luck and increases in their general repertoire of learned resourcefulness skills in comparison to the high‐intervention group and had significantly higher year‐end GPAs in comparison to the low‐intervention group. Here we find positive outcomes for students with learning disabilities taking a course that teaches post‐secondary learning and academic skills. 相似文献
950.
翻译文体的选择与创新——明治言文一致文体对梁启超的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
范苓 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2009,32(3):96-98
日本明治启蒙文学的“文体改良”运动促进了晚清向新文体的转换,梁启超也受到森田思轩翻译文体的影响。1902年,梁启超将森田思轩译《十五少年》转译为《十五小豪杰》。《十五少年》被称为“明治时期日本最具代表性的名译”;《十五小豪杰》被誉为晚清“最具代表性的文体”,两译本在各自译入语文化中均产生了深刻的影响。我们通过译本对比,考察日译本对梁启超翻译文体选择的影响,探讨了译者在翻译文体创新上的特点。 相似文献