全文获取类型
收费全文 | 8829篇 |
免费 | 51篇 |
国内免费 | 22篇 |
专业分类
教育 | 7877篇 |
科学研究 | 421篇 |
各国文化 | 10篇 |
体育 | 79篇 |
综合类 | 363篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 147篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 19篇 |
2021年 | 58篇 |
2020年 | 99篇 |
2019年 | 48篇 |
2018年 | 18篇 |
2017年 | 31篇 |
2016年 | 44篇 |
2015年 | 415篇 |
2014年 | 815篇 |
2013年 | 600篇 |
2012年 | 1003篇 |
2011年 | 909篇 |
2010年 | 644篇 |
2009年 | 565篇 |
2008年 | 617篇 |
2007年 | 727篇 |
2006年 | 615篇 |
2005年 | 430篇 |
2004年 | 386篇 |
2003年 | 315篇 |
2002年 | 236篇 |
2001年 | 155篇 |
2000年 | 89篇 |
1999年 | 31篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有8902条查询结果,搜索用时 15 毫秒
181.
公司股份相互持有现象与公司在经济体中的成长密切相关,它具有利弊两个方面的影响,对待这一法律现象,应当在允许它存在的情况下,加以必要的法律规制。 相似文献
182.
张卫萍 《顺德职业技术学院学报》2006,4(2):56-59
语言是文化的载体,而词汇是语言最活跃的成分.本文通过对英汉两种语言中动物词的内涵意义的异同进行分析和比较,揭示了在两种语言种动物词汇的内涵意义的非完全对应性. 相似文献
183.
邹幸居 《暨南大学华文学院学报》2006,(3):74-78,F0003
认知理论认为基本范畴跟文化图式有着密切的关系。基本范畴词在汉语和英语中的文化内涵差异是由文化图式差异引起的。运用文化图式理论分析“牛”、“马”这两个基本范畴词的中西文化内涵差异,可知对图式理论的研究有助于跨文化比较并确定适宜的翻译策略。 相似文献
184.
"发展性的教与学互动"是"学、教、研"相结合的教学模式,是推行高难度教学的有效形式之一.该教学模式运行的关键是创设适合学生思考的发展区,基本条件是教师了解学生、教学民主和适宜的难度. 相似文献
185.
面对Humanism一词的三个汉译名被广泛误用的现实,本文从探究该词的多重词义下手,着力分析了各个汉译名的使用,指出人文主义主要适用于文艺复兴时期的文化思潮,人道主义主要适用于伦理学领域,人本主义主要适用于哲学领域. 相似文献
186.
话语研究至今巳有40余年的历史,而把话语研究理论嫁接到翻译研究只有近20年的历史。话语翻译研究从启蒙到发展所走过的20年,证明了把语言学的研究成果应用到翻译研究是可行的。语言学所有成果中,没有一个分支的研究成果像话语研究那样受到译界的重视。话语翻译近20年的研究可划分为两个阶段,每个阶段都存在着一定的成绩和问题。 相似文献
187.
回顾我国翻译史上直译意译之争,可知直译意译走向融合是必然的,同时,现代翻译应体现以下三个基本特征:民族性、时代性、通俗性。 相似文献
188.
李春芳 《牡丹江教育学院学报》2001,(1)
成语由于其言简意赅、形式简洁,历来是人们所喜闻乐见的语言材料,大量含有动物寓意的成语更是在人们的语言文化中占据着十分重要的地位。本文拟从直译与意译两方面来谈论英汉两种语言中那些富于形象和比喻的动物成语的翻译问题。 相似文献
189.
严复的"信、达、雅"三难说对翻译标准进行了高度的概括。"信、达、雅"蕴涵着丰富的辩证法思想,"信"是最基本的,指译者要如实地表达原文的意思,"达"是指译文要顺畅,"雅"是指译文要有文采。"三难说"主次有序,既提出了"达"对"信"的制约,又提出了"雅"对"信"和"达"的影响,三者构成了一个统一的有机体。 相似文献
190.
李倩 《通化师范学院学报》2004,25(7):110-112
译作为翻译活动的主体,应在翻译中发挥其能动参与和积极的创造性作用。本提出“衍生本”的概念,并从译创造性产生的前提、根源和具体实现方式这三个方面论证了译主体创造性的客观存在,认为只有正视这种创造性的客观存在并对其加以积极运用.才能正确地指导翻译活动的进行。 相似文献