全文获取类型
收费全文 | 4823篇 |
免费 | 48篇 |
国内免费 | 57篇 |
专业分类
教育 | 3283篇 |
科学研究 | 427篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 94篇 |
综合类 | 204篇 |
文化理论 | 3篇 |
信息传播 | 913篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 23篇 |
2022年 | 47篇 |
2021年 | 84篇 |
2020年 | 120篇 |
2019年 | 102篇 |
2018年 | 75篇 |
2017年 | 76篇 |
2016年 | 76篇 |
2015年 | 111篇 |
2014年 | 252篇 |
2013年 | 391篇 |
2012年 | 379篇 |
2011年 | 394篇 |
2010年 | 307篇 |
2009年 | 350篇 |
2008年 | 361篇 |
2007年 | 414篇 |
2006年 | 296篇 |
2005年 | 260篇 |
2004年 | 239篇 |
2003年 | 201篇 |
2002年 | 148篇 |
2001年 | 104篇 |
2000年 | 61篇 |
1999年 | 19篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1978年 | 1篇 |
排序方式: 共有4928条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
[目的 /意义]开放科学环境下,探究预印本平台的数据开放共享政策有助于保障科研利益相关者的数据质量,推动研究数据更加开放、共享、安全与透明。[方法 /过程]基于研究团队跟踪的125个预印本平台中共63份数据开放共享政策文本,利用网络调查与文本分析的方法进行内容挖掘与特点剖析。[结果 /结论 ]通过分析得出预印本平台的数据开放共享政策在数据创建、数据存储、数据发布、数据访问、数据重用5个阶段的主要特征,为更多预印本平台在未来制定完备的数据开放共享政策提供切入点与参考思路。 相似文献
132.
陈东 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2011,30(5):88-93
新闻摄影既要说清楚,又要说精彩,侧面表达是实现这两个目标的一个很好途径。侧面表达含蓄委婉,在传递信息、深化主题、形成视觉冲击力等方面,有着正面表达难以达到的效果。其实施具体可以通过小中见大、点中见面、偏中见正、侧中见新几个方面来进行。 相似文献
133.
林珊 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》2011,(1):98-104
以戴厚英的最富有代表性的五部知识分子长篇小说为研究视域,运用文本细读和典型人物心理分析的方法,从人物的心灵视角切入,分析知识分子的处境与命运及在特定处境中的心灵轨迹,综合考察作者笔下知识分子的精神历程。 相似文献
134.
冯志峰 《青岛大学师范学院学报》2011,28(4):45-50
马克思主义经典作家思想的流传,主要借助于其撰写的经典文本作为传播载体。《共产党宣言》文本所呈现出的文本主题、逻辑结构、理论主线、运动主体与实践主调足以证明,其生命力在相当大的程度上得益于文本质量。但还有赖于外在的因素。根据具体实践的发展要求,结合马克思主义基本原理,创造出一种新的“中国特色”理论来指导解决现实问题,是对待马克思主义经典著作所应具有的科学态度。 相似文献
135.
近十年来青少年死亡事件的频繁发生,对青少年进行生命教育非常重要。在语文教学中渗透生命教育,主要表现在通过解读文本,解读生命,来领悟生命的意义,树立正确的生命观;通过阅读教学让同学们感受、认识生命的意义;通过阅读教学引导学生领悟作品中充满人性(爱情、亲情、友情)的情感,使学生认识到"情"的可贵,从而重生、乐生。 相似文献
136.
杨运雄 《淮北职业技术学院学报》2011,10(4):44-46
探讨了现代公示语的文本规范化问题,及其文本属性和应用功能,并以交际翻译原则为理论依托,阐释了公示语英译问题诸方面,认为翻译公示语应首先追问原文规范化程度如何,只有将其与翻译策略研究同时并举,才有利于公示语双语化实现其原本交际功能和意图。 相似文献
137.
张兆琴 《淮北职业技术学院学报》2011,10(4):50-51,74
阐述了模糊语产生的根源,介绍其主要表现形式,并结合英语报刊实例和报刊英语文体特点,探讨了模糊语在新闻语篇中贴近客观事实、留下回旋余地、增强情感意义等语用功能,进而指出其对提高学生听力理解能力的重要意义。 相似文献
138.
钟敏 《读与写:教育教学刊》2011,(3):198-199,188,5
新闻标题翻译是一个涉及多学科的研究课题,本文以功能翻译理论和传播学为分析框架,论证诺德提出的"功能加忠诚"是指导新闻标题翻译实践的重要原则。译者作为"把关人"之一,有充分的能动性,可以使用直译、意译、增词法、减词法等编译手段翻译英文新闻标题,但必须考虑源语文本作者的目的,以及兼顾新闻受众的需求,尽可能在原文作者、译者和译文读者多边关系中寻求一致。 相似文献
139.
朱计峰 《读与写:教育教学刊》2011,(10):42+59+2
体育是人类社会文化生活不可缺少的组成部分,体育活动和体育比赛已成为日常生活中人们关心的主要话题之一。作为大众了解体育的重要信息来源,体育新闻在新闻报道中的地位也是举足轻重。体育新闻除具有一般新闻的特点外,自身还有着鲜明的语言特色,如大量使用专业术语、缩略词、结构简洁、幽默夸张等。本文围绕体育报道的用词特点,借助实例加以分析、总结,以期帮助读者了解西方英语体育新闻的写作特点,并感受其背后的文化精神与魅力。 相似文献
140.
元话语是VOA时事新闻英语语篇的重要构篇机制。基于自建VOA时事新闻语料库,运用语料库分析软件AntConc3.2.1w,能统计出元话语在时事新闻语篇中的分布情况。元话语的广泛分布在构建新闻英语语体中发挥了重要作用,时事新闻英语中元话语的三种运用模式能够很好地引导听众理解各类说话者的情感态度。 相似文献