排序方式: 共有50条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
汉语成语中数词的英译 总被引:4,自引:0,他引:4
李德超 《衡阳师范学院学报》2004,25(1):129-132
含数词的成语在汉语成语中占有举足轻重的地位。对它们英译时需考虑数词的实指与虚指情况及其相应的文化内涵,否则难以比较完整地传达汉语成语的意义。我们认为,无论在普通文体还是科技文体的语篇翻译中,成语中数词的恰当翻译有助于更准确地传达汉语数字成语的外延及内涵意义。 相似文献
22.
熊湘华 《贵州教育学院学报》2005,21(3):71-73
现代汉语单音节副词可以重叠。单音节重叠副词可分为三类。基式一般同单音节搭配,重叠式一般同双音节谓词搭配。这种分工同汉民族长期形成的追求对称、讲求整齐的语言心理有关。重叠副词与基式在语用功能上的区别表现为:重叠副词较基式而言程度更深,频率更快,情态更切,语气更重,口语色彩更浓。 相似文献
23.
董晓云 《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,32(3):115-119
非指示性there在句法上与动词to be连用,表示有的意思。there为一虚词,无指示性,所以不作句子重音。语义上,there表明主语的物质位置,与英语的各种基本句型结构之间具有一种互动的转换关系,引出了在抽象的空间中存在的某人、某物或发生了某事。 相似文献
24.
《红楼梦》中“很”类程度副词共有“很、挺、怪、颇、甚、十分、非常、好”八个,这些程度副词在使用频率和用法上存在着一定的差异。文章采用计量研究方法逐一考察它们在组合能力、句法功能、适用句式等方面的特点。 相似文献
25.
通过对自主、非自主动词次类中动作动词、属性动词、状态动词、变化动词和"屡次"类重复副词选择限制的考察,可以看出各类动词对"屡次"类副词的选择限制很不一致,属性动词选择限制最严格,状态动词选择限制较严格,变化动词选择限制一般,动作动词选择限制较宽松,由此形成了一个语义选择限制由强到弱的等级序列:属性动词,状态动词,变化动词,动作动词。从而揭示了"屡次"类重复副词与动词选择的一些规律。 相似文献
26.
麻彩霞 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,38(1):139-142
现代汉语实词在近十几年里出现了一些新的用法,如副名结构、动宾式动词带宾语、形容词带宾语以及双音节词AABB重叠式。这些新用法不仅丰富了我们的言语交际。而且也给我们的语法研究提出了新的课题。目前,人们已经普遍接受了这些新的用法,对它们的研究也越来越深入了。 相似文献
27.
徽语实词作为徽语的一个重要组成部分,在词义、构词特点以及词源上与普通话相比,有其独特的特点.对这些特点的研究,有助于制订汉语方言词汇规范化的原则.徽语词汇作为徽文化的载体,对它的研究有深远的意义. 相似文献
28.
李艳菊 《咸阳师范学院学报》2005,20(5):73-74
从虚指和实指两方面对“九”作出解释:“九”在“九歌”和“九辩”中作虚指:在“九章”、“九怀”、“九思”、“九叹”中作实指。 相似文献
29.
英汉语言文化背景差异在英汉谚语中的映射 总被引:1,自引:0,他引:1
谚语是民族文化的结晶。通过分析英汉语言文化背景差异在谚语中的映射,可以使我们了解英汉语言文化背景差异,以便使我们在运用英汉语言交际时,使语言得体,实现跨文化交际。 相似文献
30.
丁桂香 《安阳师范学院学报》2007,(6):90-92
数词在《论语》中的用例较多,它们意义各异,用法有别。本文从表示虚指、表示实指及其它用法三个方面分析了数词的意义和用法,从而为我们更好地阅读《论语》提供帮助。 相似文献