首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4083篇
  免费   23篇
  国内免费   16篇
教育   3270篇
科学研究   194篇
体育   29篇
综合类   523篇
信息传播   106篇
  2024年   1篇
  2023年   2篇
  2022年   7篇
  2021年   18篇
  2020年   27篇
  2019年   15篇
  2018年   24篇
  2017年   22篇
  2016年   25篇
  2015年   189篇
  2014年   356篇
  2013年   260篇
  2012年   370篇
  2011年   357篇
  2010年   249篇
  2009年   224篇
  2008年   271篇
  2007年   282篇
  2006年   293篇
  2005年   265篇
  2004年   209篇
  2003年   188篇
  2002年   209篇
  2001年   153篇
  2000年   70篇
  1999年   13篇
  1998年   8篇
  1997年   6篇
  1996年   3篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有4122条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
语言是一个动态的系统,反映社会巨大变化的英语新词随着新世纪前进的步伐大量涌现。同时,它会受到来自各个国家经济、文化等因素的影响,产生出具有其他国家特色的词汇。文章从汉语对英语新词的影响角度,分析了汉语式英语词汇的来源及构成方法。  相似文献   
112.
理解在整个翻译实践过程中占据首要位置。刘绍龙教授将翻译的理解过程分解为语音/字词识别、句法分析和语义表征以及在此三个层次中自下而上和自上而下的加工方式。针对此翻译理解的交互作用模型,对各层次的补偿是与翻译理解环节密不可分的重要部分,也是对刘教授翻译理解交互作用模型的进一步补充与完善。  相似文献   
113.
近十年来,汉语字母词被越来越多的人使用,也受到了越来越多的关注,在使用中出现的问题也越来越明显,存在广泛争议。通过具体考察汉语字母词的名称和定义、归属和性质、分类、形式来源、音读、入典和编纂、原因和历史等问题,提出了一些规范意见。  相似文献   
114.
身体话语作为一种言说方式,在沈从文的作品中充满了复杂性和矛盾性。沈从文笔下的身体话语呈现出多种形态,这些身体话语共同参与了湘西世界和都市世界的建构,既有“五四”身体话语的启蒙性,又独具反启蒙意识。  相似文献   
115.
本文以《武当山导游词》为例,探索了英文导游词的创作,提出英文导游词创作应设计精彩的引入语,抓住游客的心;撰写翔实的实景描述,引导游客完成直观审美;进行深入的背景介绍,引导游客进入高层次文化审美。  相似文献   
116.
程俊英、蒋见元在《诗经注析》中认为诗经中有许多通假现象,但其中有一些字释作通假并不妥当。文章对其中部分不合理通假进行考证,并归纳出该书中四种通假注释错误:分别是异体字误作通假、古今字认作通假、滥用通假和本字借字相混。  相似文献   
117.
萧军作为30年代中期走红的作家,他从客居进而移居延安解放区,从毛泽东的"座上宾"到"同情托派分子",再到"文化报事件",在解放区象萧军这样由初期受重用到连续两次被主流意识形态所"放逐"的现象,实属鲜有,而透过这些政治事件和宗派主义的现象和因素,我们可以看到,萧军与解放区主流话语的亲疏冷热关系,以及萧军特立独行的风格。文章主要围绕萧军与解放区主流话语之间的关系,从初期的融合到渐起冲突再到冲突恶化,层层推进展开论述,拟解决这二者间是如何相生相克这一问题,试图为了解和解释一个立体的萧军做出努力。  相似文献   
118.
本文围绕新词语的界定、字母词的读音、词缀的定义和分类、词缀和词族的关系等四个重要问题展开探讨。1."新词、新词语、新词新语"这三个形式,据其英译new words是同一概念.三种词形。2.进入汉语词汇的外来字母词汉读音节数量,要依据汉语音读兑换成的音节计算。3.词缀是语义上基于比喻义或偏离常用义泛化、具有构式类推性、词族标记性的造词词素,包括虚词缀和实词缀。4.构式词族以词缀为标记,仿制词族以实词素为标记。  相似文献   
119.
回族经堂语中存在一些词语,这些词语与共同语词形相同而意义有别,将这部分词语的词义阐发出来,有利于词典的编纂与回族经堂语典籍的研读。  相似文献   
120.
从认知语言学角度,运用认知隐喻理论对英语中天气词汇进行分析,发现英语天气词汇在隐喻中,通过词性的转化,把抽象的、笼统的、概念性的行为转变为清晰的、具体的、立体化的意象,同时把所属不同领域,不同范畴中的意义进行链接,使其语义得以泛化和具体化。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号